Nomenclatura de las partes que intervienen en el interrogatorio:
MF SÁNCHEZ Ministerio Fiscal - Olga Emma Sánchez Gómez A ESTADO Abogados del Estado A11MAT Asociación 11m Afectados del Terrorismo AAV11M Asociación Ayuda a las Víctimas del 11M AVT Acusación Particular AVT P MANJÓN Acusación Particular Pilar Manjón y otros R BARROSO Acusación Particular Roberto Barroso Anuncibay y otros A PEDRAZA Acusación Particular Ángeles Pedraza Portero y otros M PELICARI Acusación Particular Mario Pelicari Geraldini I PINTO Acusación Particular Isabel Pinto Libramiento A GERIA Acusación Particular Angélica María Geria Cortés y su hijo menor de edad G PÉREZ Acusación Particular Guillermo Pérez Ajates M LÓPEZ Acusación Particular María Mercedes López Casado M RUIZ Acusación Particular Mª Isabel Ruiz Borrallo M PÉREZ Acusación Particular Mª Jesús Pérez Díaz A GONZÁLEZ Acusación Particular Ana Isabel González Picos y otros C PIRES Acusación Particular Celestina Pires Méndez M VARGAS Acusación Particular María Teresa Vargas Páramo R MATAMOROS Acusación Particular Ramón Matamoros López D ZOUGAM Defensa de Jamal Zougam y Basel Ghalyoun D AGLIF Defensa de Rachid Aglif D ZOUHIER Defensa de Rafa Zouhier D R. GONZÁLEZ Defensa de Raúl González y Rabei Osman D ALMALLAH Defensa de Mouhannad Almallah Dabas GB Presidente del Tribunal – Gómez Bermúdez S Secretario Judicial T Testigo
GB: Buenos días, Mouhannad Almallah Dabas o Dabas, sabe usted que tiene derecho a no declarar y a no confesarse culpable, por lo tanto puede contestar a toda, alguna o ninguna de las preguntas que se le formulen por cualquiera de las partes o por el propio tribunal, ¿Ha entendido usted sus derechos? La mas grave de las acusaciones que se formulan contra usted es la siguiente, se le piden doce años de prisión por un delito de pertenencia a orga... o integración en banda armada, organización o grupo terrorista, e inhabilitación o inhabilitación especial para empleo o cargo público por igual tiempo. ¿Se considera usted culpable o inocente de este delito?
I: Inocente.
GB: Inocente
GB: Conteste, por favor, a las preguntas que le va a formular el Ministerio Fiscal en primer lugar, si lo desea, claro.
MF SÁNCHEZ: Con la venia Excelentísimo Señor. ¿Desde cuándo vive en España?
I: Desde el 92.
MF SÁNCHEZ: Desde el año 92... ¿Desde dónde vino?
I: De Damasco.
MF SÁNCHEZ: ¿Desde Siria, desde su país?
I: Sí, sí…
MF SÁNCHEZ: ¿En qué ha estado trabajando hasta su detención?
I: El mismo, lo que estudiaba en Damasco, frío industrial, reparaciones electrodomésticos, lo mismo, sin cambiar.
MF SÁNCHEZ: ¿Ha estado dado de alta en la Seguridad Social?
I: Le he dado un... no recuerdo que la fecha exactamente, pero...
MF SÁNCHEZ: ¿Recuerda que sólo fue en un trabajo que usted desempeñó en una empresa que se llama Airesisa S.L., en el año 95?
I: Algo así, parece... sí, sí.
MF SÁNCHEZ: ¿Desde entonces no ha estado dado de alta?
I: Le he dado alta, le he dado baja, pero sigo trabajo el mismo, sin cambiar.
MF SÁNCHEZ: En electrodomésticos, dice usted, en la reparación de electrodomésticos.
I: Sí, siempre con varios servicios técnicos.
MF SÁNCHEZ: Además de la reparación de electrodomésticos, ¿ha efectuado usted algún otro trabajo?
I: La verdad, no, pero lo último, lo último, a veces me salen algunas cosas de reparaciones aparte, por ejemplo hacer una pintura, pero en general, electrodomésticos, es un especialista.
MF SÁNCHEZ: ¿Cuáles son sus ingresos económicos mensuales?
I: No hay regla general, a veces saco 30, 50, 100, 150 al día, es que… no hay... según trabajo. A veces voy a casa de un cliente, por ejemplo cobro la visita y no he hecho ninguna reparación.
MF SÁNCHEZ: ¿Ha cotizado usted como autónomo?
I: Trabajo como autónomo, claro, trabajé con varias empresas también, de servicio técnico. Pero las empresas, en general no quisieron hacer contrato de trabajo para que ellos que ahorran algo.
MF SÁNCHEZ: Le vuelvo a repetir, ¿cotiza usted como autónomo?
I: ¿Autónomo?
MF SÁNCHEZ: Que si paga la Seguridad Social como autónomo.
00:03:34
I: Ha pagado un tiempo, durante a lo mejor el año 95, luego no...
MF SÁNCHEZ: ¿Luego nunca más?
I: No, porque no tengo suficiente, es que apenas sacando el gasto, no es suficiente. Las empresas que trabajé con ellas no me ofrecen tampoco buen contrato de trabajo. Me dan muchas horas de trabajo, encima cobro poco. Entonces trabajo con ellos al 50% Vete a hacer este aviso, y luego al liquidar, hacer 50% para mí, 50 para ellos.
MF SÁNCHEZ: ¿Cuál era su domicilio cuando fue detenido?
I: La calle Químicos.
MF SÁNCHEZ: ¿La calle Químicos? ¿De aquí, de Madrid?
I: De Madrid.
MF SÁNCHEZ: ¿En qué barrio esta la calle Químicos?
I: Esta en San Blas, barrio de San Blas.
MF SÁNCHEZ: ¿Qué relación tenía usted con el local de la calle Virgen del Coro, de aquí de Madrid?
I: Ese local pertenece mi hermano, mi hermano alquilar ese local con intención de vivir con su familia en la primera planta, y ha vivido prácticamente con su familia casi durante un mes, y al mismo tiempo ha aprovechado abrir abajo un negocio de trabajo, o como un taller de reparaciones, pero al dueño del local no le ha... le ha denunciado, mi hermano, que no se puede vivir con tu familia. En ese tiempo tenía casi 6 hijos, y entonces ha se ha ido mi hermano, desde este momento. Fue en 2000 o 2001 por ahí. Mi hermano... entonces, cuando ha se ha ido mi hermano ha cogido otra casa en Coslada, y luego más tarde se ha ido a Londres, y entonces me deja las llaves para controlar las cosas. Yo aprovecho para hacer algunos arreglos, o a veces alquilar algunas habitaciones, sacar el gasto, eso simplemente.
MF SÁNCHEZ: ¿Usted acaba de decir que el dueño no quería que el local se utilizase como vivienda, y que por eso su hermano se tuvo que ir de allí?
I: Sí, el dueño del local, sí, no quiso, le ha denunciado mi hermano, sí.
MF SÁNCHEZ: Entonces, ¿Cómo es que usted alquilaba habitaciones para que viviera allí nadie?
I: Para sacar el gasto... Para el cargo de mi hermano, la verdad, yo no soy tampoco tan judío.
MF SÁNCHEZ: ¿Pero usted cobraba el alquiler?
I: Yo cobro y lo pago, cojo de aquí o pago aquí. Más o menos el beneficio no hay. A veces puedes beneficiar 100 euro, a veces me sale igual las cosas.
MF SÁNCHEZ: ¿Donde vivía su hermano Moutaz en el año 2004?
I: ¿2004?
MF SÁNCHEZ: 2004, ¿donde vivía su hermano?
I: ¿Mi hermano? en Londres.
MF SÁNCHEZ: En Londres, ¿desde que fecha vivía en Londres?
I: 2002.
00:06:21
MF SÁNCHEZ: 2002 a lo largo del 2002, ¿en qué fecha aproximadamente?
I: A finales del 2002, no se, octubre, diciembre, algo así, él se marchó, me ha dejado llaves de su chalet, en Coslada, entonces yo me quedo en Coslada, casi un mes, y entonces entregué las llaves a su dueño.
MF SÁNCHEZ: Su hermano ahora esta el Londres, ¿está en libertad?
I: En este momento, no creo, porque el señor Juan del Olmo la ha pedido que lo traen a España.
MF SÁNCHEZ: ¿En el año 2002 usted se separó de su esposa Turia?
I: Sí, ha pasado unas...
MF SÁNCHEZ: ¿Y se casó con otra señora?
I: Casar no, quería, tenía intención de casar, pero no llegamos a casarnos. Era una novia, más correcto. Casar no hemos casado, ni en Tánger ni en España. Teníamos esa intención, pero yo no podía porque es... no me convenía.
MF SÁNCHEZ: En su declaración de Marzo de 2005, a partir de esa fecha en la que usted ya quedo privado de libertad, ¿usted manifestó ante el Juzgado que cuando se casó con su segunda mujer, su hermano vino una semana, su hermano Moutaz?
I: ¿Vino?
MF SÁNCHEZ: Su hermano Moutaz vino una semana, pero usted dice "cuando se caso con su segunda mujer".
I: Caso, pero no casar, casar.
MF SÁNCHEZ: ¿Pero no se casó?
I: No, palabra casar, no, no es.
MF SÁNCHEZ: ¿Recuerda cuánto tiempo estuvo esta señora viviendo en el local de Virgen del Coro?
I: Mi ex novia, quiere decir. Vivía...
MF SÁNCHEZ: La madre de su quinto hijo.
I: Cuatro, cinco meses, cinco mes... pare... algo así.
MF SÁNCHEZ: Cuatro, cinco meses, ¿de qué fecha, por favor?
I: A ver... Me parece el final de abril ha salido. Al final de abril.
MF SÁNCHEZ: Abril ¿de qué año?
I: El 2005, no, el 2003.
MF SÁNCHEZ: El 2003, ¿en esa fecha está usted ya separado?
I: Antes que se dio la luz, porque ella en abril, el 23 de abril se dio la luz, no, en mayo, en mayo 23 se dio la luz. Ella casi más o menos casi un mes, se dio la luz, se ha ido, después de robar varias cosas del local.
MF SÁNCHEZ: ¿Pudo ser a final del Ramadán de 2002, cuando ella estaba viviendo en la calle Virgen del Coro?
00:09:14
I: Al final del Ramadán, puede ser, últimos días del Ramadán, posiblemente.
MF SÁNCHEZ: El Ramadán del 2002 fue aproximadamente entre noviembre, diciembre de 2002.
I: No exacta… recuerdo la fecha, posiblemente.
MF SÁNCHEZ: Posiblemente a partir de esta fecha... cuando ella estuviera.
I: No precisamente la fecha exacta, pero posiblemente los últimos días.
MF SÁNCHEZ: En esa fecha, en el Ramadán de 2002, ¿se llevaron a cabo varias reuniones en dicho local?
I: Reuniones no, pero había un encuentro, yo con dos chicos que hemos preparado una obra de teatro, porque todos los días, más o menos, no todos los días, íbamos a la mezquita M30, al teatro, hacemos pruebas para hacer teatro, entonces, cuando cierra el teatro, un señor está encargado de las llaves del teatro, a veces no podemos cumplir las pruebas, entonces, como la, es el local esta cerca, a 5 minutos de la mezquita, entonces he bajado con señor Abdalah, y otro señor, Mohamed Nelail (n.t.: no se oye)
MF SÁNCHEZ: ¿Qué Abdalah?
I: Abdalah Durra, es palestino, es un profesor, está casado con una señora, Durra. He bajado, seguimos casi otra hora, para cumplir el plan del teatro, nada más, eso simplemente.
MF SÁNCHEZ: ¿No se exhibían imágenes de la yihad en el mundo, del sufrimiento de los musulmanes, se oían canciones invitando a la yihad?
I: Nunca.
MF SÁNCHEZ: Entonces, usted en aquella época tenía un teléfono fijo… allí en el local.
I: Síempre tengo...
MF SÁNCHEZ: Y un móvil ¿por qué razón salía fuera del local… estoy hablando del local, no de su casa en aquellos días, el local para efectuar llamadas desde el locutorio, cabinas de teléfono publico?
I: El local… el local... Siempre... Primero, siempre lo salgo para ahorrar dinero, la verdad. El locutorio al lado de mi... eso una cosa. Segunda cosa, a veces la cobertura del móvil aparte del fijo, la cobertura del boj... esta mal, se puede comprobar, al entrar dentro se queda mal cobertura, más siempre para ahorrar dinero, cuando llamo mi país, nada más.
MF SÁNCHEZ: ¿Cuándo conoció a Abu Dadah?
I: Antiguamente, en el 95, algo así.
MF SÁNCHEZ: ¿Perdón?
I: En el 95, por ahí.
MF SÁNCHEZ: ¿Qué relación tenía con esta persona?
I: Lo conocí en la Mezquita del Estrecho, en el Estrecho.
MF SÁNCHEZ: En la mezquita del Estrecho.
I: Yo lo he visto ahí como un paisano, lo conocí, aparte de él a mucha gente, también.
MF SÁNCHEZ: ¿Qué relación tuvo con el?
00:12:08
I: La verdad, no tenía relaciones profundas con él, ni íntimas, tampoco, relación normal, nada más. Fui varias veces, durante dos años, a su casa por motivos de reparaciones, y nada más.
MF SÁNCHEZ: ¿Reparaciones?
I: Reparaciones, del trabajo.
MF SÁNCHEZ: ¿Se le estropeaban varias cosas?
I: Reparaciones, a veces me llama por una lavadora, a veces por un frigorífico, estas cosas, que son de mi trabajo.
MF SÁNCHEZ: ¿Y no estuvieron juntos en una reunión en el Río Alberche, en Navalcarnero?
I: Fuimos, sí, una vez, pero no es... fuimos allí para disfrutar y jugar.
MF SÁNCHEZ: ¿Cuándo conoció a Mustafa Maymouni?
I: Mustafa. Maymouni, lo he visto por primera vez en mezquita de M-30, acompañado por Serhane el Tunecino.
MF SÁNCHEZ: ¿Recuerda en qué fecha, lo vio por primera vez?
I: No recuerdo, 2001, 2002, algo así. La primera vez, 2001, 2002, por ahí.
MF SÁNCHEZ: ¿También coincidió en aquellas excursiones, o encuentros, en el río, para jugar?
I: No, ni Mustafa Maymouni ni Serhane, tampoco, ninguna vez en el río, estoy hablando del río, ninguna vez. Además, Serhane no salía desde parece, el año 2001 no escuchaba que se ha ido ningún de excursión, ni conmigo ni con otro, porque él era no lo sé...
MF SÁNCHEZ: ¿Tuvo alguna relación con Mustafa Maymouni?
I: No, ninguna.
MF SÁNCHEZ: ¿Cuándo conoció a Jamal Zougam?
I: ¿Jamal Zougam? Por primera vez en la Mezquita, pero tampoco no tenía contactos con él, ni con… Esa era la primera vez.
MF SÁNCHEZ: La primera vez lo ve en la mezquita de la M-30.
I: Sí.
MF SÁNCHEZ: ¿Luego ha tenido algún tipo de relación de trabajo?
I: ¿Relación de trabajo? Una vez fui a su tienda, para comprar cargador o carcasa, para mi cargar de mi mujer, esa la segunda vez.
MF SÁNCHEZ: ¿Para comprar un cargador?
I: Cargador, sí, sí, de móvil de mi mujer.
MF SÁNCHEZ: Usted ha dicho que vive en San Blas. ¿Se desplazaba a Lavapiés para comprar un cargador?
00:14:18
I: No, yo no fui directamente. Yo, me salen avisos en todos los sitios de Madrid. Siempre voy cualquier sitio. Entonces, siempre mi mujer siempre me ha dicho busca este cargador. Fui a Carrefour y no tiene este cargador, fui a otro sitio y no tiene él. Luego estamos en el viernes, estamos preparando, estamos hablando, charlando con unos amigos, me han dicho que ese señor Jamal estaba al caer eso, ¿cómo se llama?, caer en Lavapiés, y él vende todos tipos de cargadores, y encima a buen precio. Entonces yo he tomado nota, y un día que estoy cerca y entonces, el mismo mes, más o menos, me acerqué.
MF SÁNCHEZ: ¿Quién le indicó la existencia del locutorio?
I: Recuerdo… es que no me acuerdo, entre Basel y Khaled. Entre los dos estábamos hablando, ah, vete a este sitio...
MF SÁNCHEZ: Ha dicho Basel y…
I: O Khaled, Khaled Zeimi, Pardo.
MF SÁNCHEZ: ¿Cuándo conoció a Rifaat Anouar?
I: Rifaat Anouar, en 2002, 2003 en el verano, al final del verano, algo así. Yo tenía propagandas para alquiler, tenía puestas en carnicería y otras propagandas de... está puesta en la mezquita M-30, para alquilar habitaciones. Entonces en ese momento me ha contactado conmigo, quería alquilar una habitación. Y no sé por qué...
MF SÁNCHEZ: Entonces, ¿Rifaat Anouar estuvo en el local de la calle Virgen del Coro, aproximadamente desde septiembre-octubre de 2003? ¿Viviendo?
I: 2003, sí... Al final del verano, no recuerdo exactamente la fecha.
MF SÁNCHEZ: ¿Y hasta cuándo permaneció allí viviendo?
I: Casi ha vivido 10 días, algo así, porque él me ha pagado un mes entero. Luego ha traído sus cosas, ha cogido una habitación, luego no sé, le salió un trabajo, ha salido con su dueño su jefe del trabajo. Yo recuerdo algo 10 días. Entonces, se ha ido sin avisarme, tampoco, y se han quedado todas sus pertenencias allí, Eso fue, simplemente.
MF SÁNCHEZ: ¿Qué le pagaban las personas que vivían allí?
I: Me ha pagado un mes entero.
MF SÁNCHEZ: No, ¿qué cantidad le pagaban?
I: 150.
MF SÁNCHEZ: ¿150 euros cada uno?
I: Yo otra vez le pido 50 por si acaso, como fianza, pero nada más, pero no ha vuelto a pagarme luego.
MF SÁNCHEZ: ¿Cuánto pagaban por el alquiler del local al dueño?
I: Yo pago al dueño 370, por ahí. Por ahí, no recuerdo. 300 y pico
MF SÁNCHEZ: ¿Cuántas personas estaban normalmente viviendo en el local?
I: Es que no hay regla fija, A veces uno, a veces 2, a veces 4, la verdad, no hay regla
MF SÁNCHEZ: Menos de 3 ¿había alguna vez?
I: Sí... A veces vació.
MF SÁNCHEZ: ¿Cuándo conoció a los hermanos Oulad Akcha? A Mohamed, y a Rachid.
00:17:28
I: A Rachid, a través, cuando fui una vez con mis niños, y el señor Basel Ghalyoun, fuimos al río, allí y hemos visto a este chaval, hemos visto este... los dos hermanos, acompañados por Rifaat, entonces hemos acercado, sentamos juntos, yo como siempre, siempre toda mi costumbre, salgo al río, desde estuve en Damasco natal, es una costumbre y de mi familia. Entonces, allí, estuvimos allí la primera vez.
MF SÁNCHEZ: ¿Recuerda en qué época fue eso?
I: Fue en verano en 2003…
MF SÁNCHEZ: ¿Verano de 2003?
I: Final del verano, parece.
MF SÁNCHEZ: Ha dicho usted que después del verano es cuando Rifaat ve un cartel que usted había puesto en alguna carnicería, y se había puesto en contacto con él.
I: No después del verano, al final del verano.
MF SÁNCHEZ: ¿Al final del verano?
I: Al final del verano.
MF SÁNCHEZ: Es decir, coincide en el río cuando ya se habían contactado
I: Sí, es la primera vez.
MF SÁNCHEZ: ¿Cuándo conoció usted a Serhane? Ben Abdelmajid.
I: Serhane... Desde mucho antes, 96, por ahí. Por ahí, por esa fecha.
MF SÁNCHEZ: ¿Qué relación tuvo con el?
I: Normal, lo conocí en la autoescuela, no, escuela de las idiomas. Allí es fue la primera vez. Luego he pasado varias meses sin verle, luego ha aparecido, lo he visto otra vez en la mezquita, eso fue más o menos.
MF SÁNCHEZ: O sea, desde el año 96 nunca ha coincidido con él en ningún lugar, nada más que una vez en la mezquita.
MF SÁNCHEZ: ¿Le propuso alguna vez Serhane participar, o hacer la yihad?
MF SÁNCHEZ: Le pregunto, que si se lo pidió.
I: El me pide... El la verdad, después de la guerra del Irak, una vez me ha contado él quería ir al Irak. Dijo, a mí me da igual, si quiere ir, o no quieres ir. Esa fue una oportunidad que quiere influir sus ideologías sobre mí. Pero yo... yo le digo yo estoy aquí contento, en España. Tú, vete, tú, a mí no me interesa.
MF SÁNCHEZ: ¿Pero se lo llegó a proponer?
I: Él intentaba, él intentaba, pero no ha conseguido.
GB: Si esta más cómodo, póngalo en la peana, tiene que acercárselo a la boca porque no se oye bien al fondo.
MF SÁNCHEZ: Aparte de lo que nos acaba de manifestar, ¿vio usted si se lo proponía a alguien más, participar, y hacer la yihad?
00:20:23
I: Directamente no, pero... una vez intentaba, me parece con Basel.
MF SÁNCHEZ: ¿Se lo propuso a Basel?
I: Estuvimos una vez en su casa, intenta sacar estos temas. Incluso llegamos a enfadar con él. Yo con Basel, enfadar con él.
MF SÁNCHEZ: ¿Recuerda cuándo fue aquello?
I: 2003…
MF SÁNCHEZ: ¿Cuándo conoció usted a Basel Ghalyoun?
I: 2002, algo 2002, me parece, exactamente no recuerdo...
MF SÁNCHEZ: ¿Cuándo conoció a Fouad el Morabit?
I: Más tarde, mucho más tarde, no sé, verano de 2003, algo así, cuando ha venido para alquiler de habitación, esa fue la causa de conocer a ese señor.
MF SÁNCHEZ: ¿Qué relación tuvo usted con esas dos personas?
I: Relación con alquiler, nada más. A veces, cuando sale un trabajo, necesita traer más gente que me ayuda, montar aparatos de aire acondicionado, o estas cosas, entonces le llamo esta gente para que me eche una mano, a veces, según trabajo un día, 5 días, 6 días, nada más, ese fue el motivo.
MF SÁNCHEZ: O sea, que fue...
I: Una vez yo encargué señor Fouad que dé clases a mi hija, también yo recuerdo esta cosa, de idioma árabe, yo le he pagado 5, 6 euros a la hora, ha estado casi un mes con mi hija, y luego mi hija rechazó, no quiere seguir. Eso fue los contactos con señor Fouad, nada más.
MF SÁNCHEZ: ¿Ha oído hablar alguna vez a Basel de explosivos, de armas?
I: Nada, no, nunca en mi vida.
MF SÁNCHEZ: ¿De armas tampoco?
I: No... Tampoco…
MF SÁNCHEZ: ¿No manifestó usted que una vez oyó algo? ¿Que no ha oído oír a Basel de explosivos, pero que oyó algo acerca de armas, pistolas cuchillos, pero de explosivos nunca?
MF SÁNCHEZ: ¿No recuerda esto?
MF SÁNCHEZ: ¿Que no recuerda este extremo, lo que le acabo de decir?
MF SÁNCHEZ: ¿Estaban trabajado juntos usted, Basel, y Fouad, la semana en que se cometieron los atentados de Madrid?
MF SÁNCHEZ: ¿O ellos con usted?
00:23:01
MF SÁNCHEZ: ¿Qué relación tuvo Serhane con Basel y con Fouad?
I: La verdad, se puede preguntar ellos, ellos saben mejor que yo, no puedo decir cosas exactas. No se, una amistad normal, pero no puedo añadir más cosas. Ese tiene que preguntar esa gente.
MF SÁNCHEZ: ¿Y Maymouni, con Basel y con Fouad?
I: ¿Maymouni? Maymouni con Basel... hemos coincidido un día con él. Él lleva hasta que Basel se enfadó también con ese Maymouni por sus ideologías radicales islamistas, Ese tema lo conoce yo, pero entre los dos no crean ningún, ¡je! ningún tipo de amistad, no lo creo.
MF SÁNCHEZ: ¿Pudo influir Maymouni en Serhane?
I: Puede ser, puede ser.
MF SÁNCHEZ: ¿Y a su vez Serhane en Basel y en Fouad?
I: Pero Basel y Fouad, no lo creo.
MF SÁNCHEZ: ¿Recuerda que en su declaración ante el juzgado, dijo que cree que Maymouni pudo influir en Serhane, y este a su vez en Basel y en Fouad?
I: Sí, sí, puede, pero no puedo asegurar, puede, Porque es un señor violento, no es un señor tranquilo.
MF SÁNCHEZ: ¿Le contó alguna vez Basel que había estado en una reunión en la calle Virgen del Coro, y que habían asistido Serhane y Rifaat?
I: No, nunca.
MF SÁNCHEZ: ¿No le dijo usted que no quería ninguna reunión en ese local que se tratara de política o yihad?
I: Yo escuchaba algo sobre estas cosas, pero no de Basel. Escuchaba algo que alguien quiere alquiler de parte de Serhane, quiere alquiler para hacer algunas reuniones. Y entonces, yo, para evitar estas cosas en el futuro, yo le digo, por favor, si escucháis algo que quiere hacer reuniones de estos temas, a mí no me interesa, yo rechazo que hacen algo en mi local.
MF SÁNCHEZ: ¿Cree que Serhane quería ser el jefe de esa gente, como usted decía de Basel, Rifaat, Fouad, y otros...?
I: Serhane a lo mejor intentaba, pero no ha conseguido, me parece. Intentaba.
MF SÁNCHEZ: ¿Qué relación tuvo con Jamal Ahmidan?
MF SÁNCHEZ: Jamal Ahmidan. Le llamaban el Chino.
MF SÁNCHEZ: ¿No lo conoció?
I: Ni por su nombre, tampoco. Ni me suena.
MF SÁNCHEZ: ¿No tuvo usted un paseo, una reunión con él y con Serhane en octubre del año 2003 en la calle Virgen de Lourdes?
00:26:03
I: Esto no, no fue, pero eso lo he visto en declaración de mi ex-novia, y en su declaración hay muchas contradicciones. Y ella dice también que este señor llevaba gafas. Señor ese Jamal Ahmidan llevaba gafas. Porque es verdad lo he visto aquí su primo, aquí estaba, aquí al lado de nosotros, dice este señor nunca llevaba en su vida gafas, mientras mi ex dice llevaba gafas. Ese señor no lo conozco visto ni la vista.
MF SÁNCHEZ: ¿No lo ha visto nunca?
I: Nada, qué me da más, si voy a conocer, yo conozco fulano, conozco Abu Dadah, conozco Serhane, ¿para que voy a decir no conozco a este? me da igual, pero nunca lo he visto en mi vida.
MF SÁNCHEZ: ¿Sabe usted dónde está esta calle, la calle Virgen de Lourdes?
I: Me parece que hay muchas Vírgenes por estas calles, cerca del Virgen del Coro, porque hay muchas, Virgen de Ulloa, Virgen de Lourdes. Exactamente no lo sé, pero está en la misma zona…
MF SÁNCHEZ: ¿Está cerca de la Mezquita de la M-30?
I: Entre la mezquita y entre mi local, seguro, en esa zona.
MF SÁNCHEZ: ¿Qué relación tuvo con Rabei Osman El Sayed?
I: Rabei Osman, no tenía relaciones. Una vez yo estaba en la mezquita, y gente estaban hablado, este señor va a casar, quiere hacer una fiesta, está buscando una casa para hacer una fiesta de boda. Entonces se me acerca ese señor, Rabei Osman, me saluda, me presta el tal, tal, tal, quiere casar, si me haces un favor, hacemos una fiesta en tu casa, lo que sea. Yo le digo, mira, en mi casa no se puede, pero mi hermano tiene una casa más grande, si quieres, yo hablo con mi hermano, a ver si lo acepta. Entonces yo hablé con mi hermano, y mi hermano me ha dicho, vale, no pasa nada. Esa fue la relación, y luego no lo he visto, no he vuelto visto a lo mejor lo he visto una vez en la mezquita, nada más
MF SÁNCHEZ: ¿Tuvo esta persona alguna vez enfrenamiento con Riay Tatary? ¿El imán de la mezquita de Estrecho?
I: Yo personalmente no lo sé, no lo he visto personalmente.
MF SÁNCHEZ: ¿Ha declarado usted esto ante la policía que Riay Tatary lo expulsó de la mezquita?
I: ¿Lo expulsó de la mezquita? A lo mejor porque quería vivir allí. Quería vivir allí, hay gente que vive allí al lado, no tiene donde dormir, entonces duermen al lado, entonces llegó hasta el presidente de esta mezquita echar a varia gente, entre ellos a lo mejor a este señor.
MF SÁNCHEZ: ¿No fue tal vez porque el intentaba dar clase de contenido radical en la Mezquita del Estrecho?
I: No lo sé, puede ser, no estoy seguro.
MF SÁNCHEZ: ¿No recuerda haber manifestado usted esto?
MF SÁNCHEZ: Si no tenía apenas relación con él, como nos acaba de manifestar, ¿por que motivo tenía su teléfono?
MF SÁNCHEZ: Usted tiene su teléfono.
00:29:19
I: Mira, yo tengo teléfono de mucha gente, yo tengo en mi agenda más de 130 teléfonos, amigos o conocidos, incluso amigas, incluso de todo el mundo. Me interesa tener más contactos con la gente, porque mi trabajo me obliga tener más contactos con la gente, tener más propagandas, me sale trabajo de aquí, allá... Eso normal. Yo también ofrezco mi teléfono a cualquiera, much... todo el mundo tiene mi teléfono, aparte de las propagandas yo lo dejo la gente.
MF SÁNCHEZ: Acaba usted de manifestar que usted ayuda a esta persona a celebrar su boda en casa de su hermano Moutaz en Coslada, en un chalet que su hermano tenía en Coslada.
I: Sí.
MF SÁNCHEZ: ¿Cuándo lo vio por última vez?
I: Después de la boda, me parece lo he visto una vez, nada más en la mezquita, en viernes.
MF SÁNCHEZ: ¿Cuándo se celebra esa boda?
I: Los primeros meses de los años 2002, me parece por esa fecha.
MF SÁNCHEZ: ¿Y no lo conocía de nada, pero celebraron la boda en casa de su hermano?
I: Ya te dijo la causa, yo en general somos gente generosos, ayudamos a la gente aunque no lo conocemos. No significa que yo ayudo a uno que tengo que conocerle, no, estoy en la mezquita, alguien buscaba una casa, vale, venga, no pasa nada, ¿y qué? ¿Qué me da más?, por dos o tres horas, me da igual, por eso le ayudé...
MF SÁNCHEZ: ¿Sabe usted si en aquella época estaba viviendo Rabei en la calle Salamanca?
I: No sabía donde vivía, sabía que vivía por el Estrecho, pero la calle no lo sé, la verdad.
MF SÁNCHEZ: ¿Sabe si compartía con Mohamed Kafarna?
I: No... Ya sa... según me han contado, vivía con su mujer de Túnez, eso es lo que sabía yo, más datos no lo sé...
MF SÁNCHEZ: ¿Acudía Rabei a reuniones periódicas con usted, con Serhane, con Maymouni, con Abu Dadah, con su hermano Moutaz, con Basel, con Amer el Azizi, y otros, en los que se hablaba de como hacer la yihad y cómo combatir a los musulmanes?
I: ¿Yo? Nunca.
MF SÁNCHEZ: Junto con estas personas...
I: No, nunca. Yo también coincidí con Amer el Azizi.
MF SÁNCHEZ: Que no coincidió con...
I: Una vez en mi vida, fui a su casa para arreglar su lavadora, nada más, luego no he vuelto a verlo. Amer el Azizi, estoy hablando de Amer el Azizi.
MF SÁNCHEZ: Además de las reuniones o excursiones que hemos mencionado anteriormente del río Alberche, en Navalcarnero. ¿Se reunió alguna vez en casa de Serhane, y visiono vídeos de martirios...
MF SÁNCHEZ: …en un portátil, en un ordenador portátil, me refiero?
MF SÁNCHEZ: ¿Cuándo dice que conoció a Amer el Azizi?
00:32:16
I: En 2001, por ahí, cuando me ha llamado por teléfono para ir a reparar su lavadora, y se fue. Fui una vez y no he vuelto a verle otra vez.
MF SÁNCHEZ: Y no lo volvió a ver.
I: No.
MF SÁNCHEZ: ¿Esta persona estuvo escondida varias veces porque se hallaba en búsqueda y captura por el Juzgado Central número 5, a raíz de la operación Dátil, en la que resulto detenido Abu Dadah?
I: ¿Qué persona?
MF SÁNCHEZ: Amer el Azizi.
I: ¿Estaba relacionado con Abu Dadah? No lo sé, la verdad...
MF SÁNCHEZ: Le pregunto, que si usted sabía...
I: Luego lo sabía, antes no sabía nada, luego, con los medios de comunicaciones, lo supe estas cosas.
MF SÁNCHEZ: ¿Cuándo se fue de España?
I: ¿El?.. No lo se, la verdad. Yo en el año 2001 fui una vez a su casa, luego hemos quedado para hacer, traer una pieza, porque está estropeado su lavadora, tenía que buscar un presostato, un flotador eléctrico. Con esa idea él me ha dicho, luego yo te llamo para qué día vas a volver para montar ese aparato y no ha vuelto a llamarme. Nada más.
MF SÁNCHEZ: ¿Sabe si se marcho de España a raíz de la detención de Abu Dadah?
I: Luego, sí... La gente estaban hablando, Serhane estaba hablando sobre este tema.
MF SÁNCHEZ: ¿Le proporciono usted el pasaporte de su esposa, de su primera esposa, Turia, y salio de España vestido de mujer?
I: No…
MF SÁNCHEZ: ¿Expresó alguna vez Amer el Azizi delante de usted su intención de combatir en Afganistán?
I: No, tampoco.
MF SÁNCHEZ: ¿Tiene alguna explicación para que un testigo haya declarado estos extremos?
I: Qué testigo, ¿mi ex-novia?
MF SÁNCHEZ: Un testigo ha declarado esto...
I: No, es que mi ex-novia le interesa sacar... mira, mi ex-novia es una enemiga, no es una ni otra, y tenía varias denuncias contra ella, y ella me ha denunciado varias veces. Es que ha habido una historia, luego te lo cuento, si hace falta.
MF SÁNCHEZ: ¿Proporcionó igualmente otro pasaporte a un amigo de Holanda?
MF SÁNCHEZ: ¿Qué relación tuvo usted con Serhane, Basel, y Jamal Ahmidan a finales de 2003?
00:34:42
MF SÁNCHEZ: Jamal Ahmidan.
I: Jamal Ahmidan, no sabía nada sobre él… nada.
MF SÁNCHEZ: ¿No se reunieron en la Mezquita de la M-30, en octubre de 2003?
I: Ese señor no lo conozco para nada, ni por su nombre ni personalmente.
MF SÁNCHEZ: Por aquella fecha de 2003, en el local de la calle Virgen del Coro, ¿se reunió con alguno de los citados, de todas las personas que le he mencionado anteriormente, en varias ocasiones, y con otras personas que no están identificadas, y se exhibieron vídeos de escenas de la Yihad, de los países que están atacando Palestina?
I: Eso no fue, otra cosa, en el local no existía ningún vídeo. Es una cosa importante, no existía ningún vídeo.
MF SÁNCHEZ: ¿Pero tenían ordenadores portátiles?
I: No, tampoco.
MF SÁNCHEZ: ¿Tampoco?
I: El único que tiene el ordenador es el señor Basel, y está el ordenador con él, nadie le toca...
MF SÁNCHEZ: ¿Tuvo en el local de la calle Virgen del Coro en alguna ocasión un vídeo grabado en la Mezquita de Estrecho, de Abu Bakr, no? ¿Se llama? ¿En el que se hablaba de la lucha de Chechenia y Afganistán, y se decía "Khebar, Khebar, judío, judío el ejercito del profeta volverá"?,
I: Ah, sí, sí recuerdo eso, sí, pero hablan sobre Palestina, no hablan sobre Chechenia.
MF SÁNCHEZ: ¿Sobre Palestina?
I: Sí, señora.
MF SÁNCHEZ: ¿Y tuvo ese vídeo allí?
I: Posiblemente.
MF SÁNCHEZ: ¿Se exhibió alguna…?
I: No sé si está en mi casa, o si está en el local, porque muchas veces mi mujer me da unas bolsas, ¡venga! coge estas cosas y llévalas al local. Y entonces posiblemente esté en mi casa,
o en el vídeo, no sé qué sitio exactamente.
MF SÁNCHEZ: ¿Le comentó a su segunda mujer, su novia como usted manifiesta, que se hablaba en esas excursiones de cometer algún atentado incluso con su coche en las torres de Plaza de Castilla?
I: Eso es una... otra fabulación de esta señora, nunca en mi vida. Esa no es forma de pensar, soy hombre occidental, no pienso en estas cosas, para nada, estoy en contra de cualquier tipo de violencia. ¿Cómo puede expresar una señora…? Acabo de conocerla, encima yo tenía problemas desde el primer mes con ella, yo quería cortar con ella, pero ella, que interesaba seguir conmigo para sacar un niño, sacar nacionalidad, lo que sea, cómo puedo expresar, aunque yo todo el mundo me conoce desde muchas años, nunca expresé estas cosas delante cualquiera, estoy contra violencia de cualquier tipo, aunque violencia genera, de genero.
MF SÁNCHEZ: ¿Guardaba su hermano Moutaz, algún efecto, de este material de vídeos sobre la Yihad, en el sótano, bueno, en la planta de entrada del local de virgen del Coro?
00:37:38
I: Yo no lo creo, Yihad, no lo creo, porque no lo he visto, tampoco, no puedo decir cosas que no lo he visto.
MF SÁNCHEZ: ¿Se intervinieron libros y cintas de Bin Laden?
I: ¿Dónde?
MF SÁNCHEZ: En el local de la calle Virgen del Coro.
I: No, en el local no.
MF SÁNCHEZ: ¿Recuerda que alguna vez dijo usted que compraron uno de Bin Laden, algún libro de Bin Laden?
I: Sí, pero es en mi casa, esto fue en mi casa. Yo estuve en Tánger, con esta, mi ex-novia, estaba con su hermano, y ha dicho mira, ha salido uno que estaba criticando Osama Bin Laden, vamos a comprarlo, entonces hemos comprado. Lo venden allí en Tánger.
MF SÁNCHEZ: ¿Por indicación de su novia?
I: Sí, sí, indicación de ex-novia. Esto criticaba Bin Laden, el libro tiene foto de Bin Laden, entonces lo ha cogido de allí.
MF SÁNCHEZ: ¿Pero no lo compró con su hermano Moutaz?
I: Mi hermano, no mi hermano no estaba. No tenía cre…
MF SÁNCHEZ: ¿Alguna vez tuvo algún tipo de temporizador en el local?
I: Puede ser, tengo muchos, para lavadoras, temporizadores, lavadoras frigoríficos, algunos tipos de frigoríficos, algunos tipos de lavavajillas, hornos.
MF SÁNCHEZ: ¿Necesitan este tipo de material?
I: Claro, siempre es mi trabajo.
MF SÁNCHEZ: ¿Lo tuvo usted de motu propio, o por indicación de Serhane?
I: ¿Qué? ¿Perdón? No entiendo.
MF SÁNCHEZ: Esos detonadores, perdón, temporizadores.
I: ¿Temporizadores?
MF SÁNCHEZ: Los tenía porque los compró por su trabajo, o porque le indicaba Serhane.
I: ¿Qué pinta Serhane con mi trabajo? No tiene nada que ver…
MF SÁNCHEZ: No, le pregunto.
MF SÁNCHEZ: ¿Qué finalidad tenía invitar constantemente a su cuñado, a su nuevo cuñado, el hermano de su novia…
MF SÁNCHEZ: … a las reuniones que usted tenía?
I: Este señor Redouan, él han hecho testigo protegido, también para aprovechar beneficio del pueblo español, que le paga.
00:39:48
MF SÁNCHEZ: ¿Perdón?
I: Este señor, primera vez no ha salido conmigo ninguna vez, ni reparaciones ni para visitar a alguien. Una vez yo fui a su casa en Móstoles, nos han invitado, él y su hermano. Fuimos a cenar allí, él tuvo problema con su amigo de no ha llevado al… con su coche, entonces mi novia me ha dicho, a ver si haces favor, vete desde Móstoles hasta Fuenlabrada donde trabaja, él para llevarlo. Entonces fui a llevarlo. Es fue la única vez subió en coche conmigo, nada más. Dice se ha subido en Madrid… Nunca ha subido al coche conmigo en Madrid.
MF SÁNCHEZ: ¿No le llevo usted junto a Serhane a una mezquita en Toledo, un fin de semana?
I: ¿Allí? Mira, el tiene un amigo, se llama Abdel Sallam Bakkali, este señor es su amigo antes de yo. Yo también conozco a este señor, porque conocí desde muchos años, su casa, varias veces para arreglar sus aparatos. Entonces allí, coincidimos allí juntos.
MF SÁNCHEZ: ¿Quién es Abu Qutada?
I: Abu Qutada, es un Sheik, criticaba mucho los gobernadores árabes, por eso se ha puesto famoso. Por este tema, de verdad.
MF SÁNCHEZ: ¿Por qué criticaba?
I: Criticaba, habla mal contra los gobernadores árabes...
MF SÁNCHEZ: ¿Qué relación tuvo con él?
I: Nada, ni lo había visto.
MF SÁNCHEZ: ¿No viajó usted a Londres en varias ocasiones para visitarle?
I: No, nunca en mi vida…
MF SÁNCHEZ: ¿Manifestó usted que Abu Qutada representa en Europa el mismo papel que Bin Laden en el mundo?
I: No, nunca he dicho esto... si representa, entonces la justicia inglesa tiene que encarcelarlo 40, 50 años, tranquilamente.
MF SÁNCHEZ: ¿Qué relación tenía su hermano Moutaz con Abu Qutada?
I: No tenía ninguna.
MF SÁNCHEZ: ¿No le llamó...?
I: Personalmente, no.
MF SÁNCHEZ: ¿No le llamó para que trabajase en el periódico Ansar en Londres?
I: No, nunca ninguna llamada entre los dos.
MF SÁNCHEZ: ¿Ha expresado usted, públicamente, el deseo de tener muchos hijos para que sean predicadores y hagan la Yihad?
I: No, eso contra mi ideología yo siempre digo que me gustaría tener tres hijos, igual que mi padre, nunca me gustaría tener más de 3 hijos.
MF SÁNCHEZ: ¿Está usted encargado de recaudar dinero en las mezquitas?
I: No…
00:42:24
MF SÁNCHEZ: ¿Tiene usted alguna explicación para que se manifieste que llevó a su casa cerca de 3000 euros de la mezquita de Estrecho?
I: No llevaba ninguno, ni dos ni tres ni cuatro, no llevaba nada a mi casa.
MF SÁNCHEZ: ¿Recaudó…?
I: Esta manifestó mi ex, me parece, ¿no? según mi ex-novia, no... Aunque ella me ha robado mucho antes, ¿cómo voy a llevar dinero? Ella me ha robado mucho antes, ¿cómo puedo llevar dinero?, ella me ha robado varias veces, donde... en primer semana de vivir con ella me ha robado varias veces, una vez 100, una vez 200, ¿como voy a llevar 2 ó 3000 conmigo delante de ella?
MF SÁNCHEZ: ¿Recaudó dinero en alguna ocasión, y le mandó a Basel?
I: No...
MF SÁNCHEZ: ¿No le mandó dinero a Basel, estando en prisión Basel?
I: No, Basel no.
MF SÁNCHEZ: ¿No se puso en contacto con la familia de Basel?
I: Sí, contacto sí, contacto ellos llevaron contacto conmigo, pero dinero no he hecho nada a Basel.
MF SÁNCHEZ: ¿Está usted encargado de dar alojamiento y proporcionar lo necesario...?
I: A lo mejor perdona, ¿puedo? a lo mejor se equivoca, he mandado dinero a Fouad, en prisión en Alcalá Meco, no Basel.
MF SÁNCHEZ: ¿Está usted encargado igualmente de dar alojamiento y proporcionar lo necesario, incluso documentación a otros musulmanes que estén en transito de paso por España?
I: No, no, nada...
MF SÁNCHEZ: ¿Estaba el local de la calle Virgen del Coro destinado para este cometido, esta misión, es decir, para dar cobijo y alojamiento?
I: Nada, nada, es un local normal, lo aprovecho para poner mis cosas, si puedo alquilar una habitación, dos habitaciones, sacar algún gasto, nada más, es lo que me interesa del local.
MF SÁNCHEZ: ¿Quién pagaba los gastos de alquiler, luz, agua y mantenimiento?
I: Yo lo pago, eso. Lo cobro de los alquilados el resto. Pero hay una cosa sobre señor Fouad, El señor Fouad tenía un trabajo con Mouad Bouhidafa, este señor, Mouad Buhillafa, me ha dado dinero para ponerlo a cuenta de Fouad, en su cárcel. Por eso he cogido el dinero de parte del señor Mouad, y he pagado al señor Fouad su cárcel. Tampoco lo he pagado de mi bolsillo.
MF SÁNCHEZ: ¿Asistía Jamal Zougam a las reuniones en que participaba usted?
MF SÁNCHEZ: ¿Desde cuándo vivían en la calle Virgen del Coro los procesados Basel el Ghalyoun y Fouad el Morabit?
MF SÁNCHEZ: ¿Los dos? ¿Los dos procesados a la vez?
00:45:29
I: Después... ¿Quién, con?
MF SÁNCHEZ: ¿Estas dos personas fueron a vivir a la vez? ¿O uno primero y otro después?
I: Con quién, ¿con? ¿Fouad?
MF SÁNCHEZ: Y Basel.
I: Fouad más tarde, no recuerdo exactamente, pero más tarde.
MF SÁNCHEZ: ¿Qué pagaban, qué abonaban estas personas por vivir allí?
I: 150 euros, normalmente. El gasto era aparte, como luz agua, estas cosas aparte.
MF SÁNCHEZ: ¿Cobraba igual a todos los que se alojaban?
I: En general igual, la verdad, 150 a todo el mundo.
MF SÁNCHEZ: ¿De quién era el material informático que había en Virgen del Coro, cuando se hizo la entrada y registro?
I: Basel tiene el ordenador, yo no tengo ordenadores allí.
MF SÁNCHEZ: Basel tenía ordenador, pero ¿el material informático era todo de Basel?
I: La verdad, no lo sé, porque han pasado muchos inquilinos, lamentablemente, mucha gente cuando se van, me dejan varios dejan estas bolsas contigo, estas maletas, mientras que lo cojo, y hay gente que han dejado sus cosas, y lleva dos, tres años sin cogerla. Esta metido allí. Yo no sé, me da vergüenza abrir la bolsa a ver qué es lo que tiene dentro. Tampoco es mi trabajo. Si alguna cosa exactamente, me dice, yo te digo, es o no es.
MF SÁNCHEZ: ¿En este local copiaba usted cintas de audio y vídeo relacionado con la Yihad, para ser distribuido entre sus amigos?
I: No, eso nunca, no he hecho estas cosas, ni en local, ni en mi casa.
MF SÁNCHEZ: ¿Tiene alguna explicación para que un testigo haya dicho esto?
I: Ese testigo es mi ex, también, estaba diciendo muchas cosas para hundirme, nada más, no para ayudar a la justicia, aunque si ella, quiere ayudar a la justicia, tiene que hablar de su hermano, su hermano trataba de hachís y estas cosas, tiene que estar entre los dos.
MF SÁNCHEZ: ¿Qué relación tenía usted con el Imán de Alcorcón, Ben Salman?
I: Ese señor conocí la primera vez cuando esa fue la primer vez a la casa del Abdelsallam Bakkali, en el Portillo, esa fue la primera vez lo conocí a través del señor Abdelsallam, pero relaciones entre los dos no hay Lo he visto otra vez en la Mezquita, dando conferencia también sobre Palestina, eso fue estas dos veces, no tenía contactos con él, tampoco.
MF SÁNCHEZ: ¿Ha participado él en las reuniones en las que usted estaba?
MF SÁNCHEZ: ¿Entre ustedes se llamaban hermanos musulmanes, o "Equam mouslimin"?
MF SÁNCHEZ: ¿Es usted simpatizante de los hermanos musulmanes?
I: Sí. Pertenezco a estas cosas.
00:48:26
MF SÁNCHEZ: En las reuniones que mantenían, ¿la persona que dirigía las mismas en principio era Serhane, y si no, su hermano Moutaz?
I: Eso imposible, eso es imposible, mi hermano no pinta nada con estas cosas mi hermano no tiene nada relevante en cosas religiosas. Si es Serhane, ese es cierto. Aunque Serhane ofició él mismo la misma boda del hermano de mi ex.
MF SÁNCHEZ: Aparte del lugar, perdón... de la calle Virgen del Coro y el domicilio de Serhane, ¿en la calle Francisco Remiro había un local en Lavapiés, concretamente una buhardilla que estaba alquilada por Maymouni y por Serhane?
I: No lo sé, la verdad, no lo sé. Ni idea.
MF SÁNCHEZ: ¿Qué vehículos tenía usted?
I: Oh, tenía varias, a ver...
MF SÁNCHEZ: ¿Tenía un Opel Vectra?
I: Por dónde empezamos, había Golf, había Opel Kadett, Opel…, Renault Express hay Mercedes.
MF SÁNCHEZ: ¿Tenía un Opel Vectra? ¿Lo recuerda?
I: Opel Vectra de mi hermano Moutaz.
MF SÁNCHEZ: ¿Tenía en ese vehículo un casete Fiesta del grupo Al-Armuk? ¿Y Abu-Said, con cantos a la lucha, a los mártires de Palestina y la intifada?
I: No lo he visto, puede ser, no lo he visto puede ser.
MF SÁNCHEZ: ¿Tenía igualmente en ese coche otro casete de la caravana de los mártires, con cantos a la lucha la Yihad, e incitaciones a los jóvenes a luchar con referencia a Afganistán?
I: No, Yihad, en general, no, no tenemos.
MF SÁNCHEZ: ¿No tenía este casete, de la caravana de los mártires?
I: ¿De la caravana de la muerte? no recuerdo.
MF SÁNCHEZ: ¡Los mártires!
I: No lo recuerdo, la verdad. Aunque yo tengo muchas cosas, tengo muchas canciones de muchos países árabes, Al-Kartum, Fairus, Abdelkharim, El-aje...
MF SÁNCHEZ: Qué relación tenía con Daoud Ouhnane, alias Yajim.
I: No conozco, ni me suena, esta gente.
MF SÁNCHEZ: Tiene alguna explicación para que un testigo protegido diga que reconoce a esa persona en una foto y que la ha visto varias veces con usted en el coche Opel?
I: ¿Ese testigo quien es?, tampoco, otra fabulación, no lo conozco para nada a este señor.
MF SÁNCHEZ: Quién es Jamal Aghbar.
I: Jamal Aghbar, lo he visto en la mezquita de Estre..., no en la prisión de (…) la primera vez, no tenia nada sobre esta historia, no conocía nada sobre historia.
MF SÁNCHEZ: ¿Esa es la primera vez...?
00:51:32
I: La primera vez...
MF SÁNCHEZ: La primera vez, ¿antes no lo conocía?
I: No.
MF SÁNCHEZ: ¿Ha tenido alguna relación con él?
I: No, relación, no, la relación como un preso, salimos unos cuantos al patio, pero diríamos que relación normal, como todo el mundo, pero relación, relación amistad no hay ninguna.
MF SÁNCHEZ: ¿Usted sabe leer y escribir?
I: Sí.
MF SÁNCHEZ: Y esa persona, ¿sabe leer y escribir?, ¿Jamal Aghbar?
I: No, porque yo una vez, yo lo he hecho una instancia, para que él no sabía escribir, yo recuerdo, una vez yo, una vez otro amigo también, nada más.
MF SÁNCHEZ: Usted ha dicho que pertenece, o que simpatiza, perdón, con los hermanos musulmanes.
I: Sí, señora.
MF SÁNCHEZ: Conoce el movimiento Takfir Wad Hilra?
I: Lo conozco por escuchar, pero personalmente ninguno, salvo, puede decir Serhane es del mismo corriente, bueno es del mismo corriente Serhane.
MF SÁNCHEZ: ¿Pero sabe qué significa ese movimiento?, qué, qué...
I: Esta gente son extremistas, esta gente no son tampoco, no son buenos musulmanes.
MF SÁNCHEZ: Las personas pertenecientes a estos movimientos ¿sabe si intentan pasar desapercibidas en la sociedad europea, en la sociedad occidental en general?
I: Desapercibidas, ¿qué significa...?
MF SÁNCHEZ: Desapercibidas, es decir, visten a la europea, no aparentan respetar los preceptos coránicos, beben en público, comen carne de cerdo, tienen relaciones con mujeres que nos son su esposa.
I: Esa gente no, ¿tienen relaciones fuera del matrimonio?, no, no lo creo, esa gente no hace relaciones sexuales fuera del matrimonio, mi opinión.
MF SÁNCHEZ: ¿Justifica este grupo el tráfico de drogas como medio de lucha contra los no creyentes?
I: ¿Yo justifico...?
MF SÁNCHEZ: No, digo el grupo Takfir...
I: ¿Sí?
MF SÁNCHEZ: ...si sabe, si conoce, si justifica...
I: Ah, no, no creo.
MF SÁNCHEZ: ....el trafico de drogas como medida de lucha contra los no creyentes.
00:53:55
I: Mi opinión, no, no he escuchado esas cosas. No, no lo sé, pero no lo creo. Aunque ellos hacen cosas peor, pero estas cosas no las hacen, ellos se matan mismo musulmanes, entran algunas mezquitas otros países y matan gente, incluso en Siria, ha pasado el año 80 una bomba ha matado mas de 200 personas. Hacen cosas a veces erradas.
MF SÁNCHEZ: Nada más Excelentísimo Señor, muchas gracias.
GB: Gracias, ¿la Abogacía del Estado?
A ESTADO: Con la venía Señoría, esta Abogacía del Estado hace suyas las preguntas formuladas por el Ministerio Público, y brevemente vamos a hacer dos cuestiones. ¿Tuvo una reunión con Jamal Zougam en Marruecos en agosto de 2002, aproximadamente de una duración de 45 minutos?
I: Yo no, yo no...
A ESTADO: En Siria, ¿recibió usted algún tipo de instrucción o formación militar?, cuando estuvo en Damasco.
A ESTADO: Desde al año 2000, además de Marruecos, ¿ha estado en algún otro país árabe?
A ESTADO: No hay más preguntas.
Asociación 11 de Marzo Afectados del Terrorismo.
GB: Gracias, ¿Asociación 11 de Marzo Afectados del Terrorismo?
A11MAT: Sí, con la venia y brevemente Usted ha dicho que simpatizaba con los hermanos musulmanes, que no pertenecía, pero pertenecía a otras cosas, ¿a qué otras cosas se referían?
I: A Partido Obrero Socialista Obrero Español
A11MAT: eh... ¿de corte islamista no pertenece usted a ningún otro grupo?
I: Ah, no.
A11MAT: ¿Y desde cuándo pertenecía usted al PSOE?
I: Desde el 4.
A11MAT: ¿Del 4 qué?
I: No recuerdo, exactamente
A11MAT: ¿Qué significa el 4?
I: 2004, 2004
A11MAT: ¿Antes o después de los atentados?
I: Después.
A11MAT: Usted, eh... ha manifestado que ha tenido varios coches, ¿cuánto le duraba cada coche?
I: Es que todos los coches lo que tengo en general son segunda mano no hay una vida justa, a veces un año, a veces más o menos.
A11MAT: ¿Usted cambiaba de coche cada año, más o menos?
I: No, pero en general por ejemplo yo tengo un Golf desde el año 97, el Golf, a mi nombre, figuraba a mi nombre, desde el año 97 y tengo las Mercedes desde el año 2000 o 2001 sin cambiarlo.
A11MAT: ¿Y usted cuándo se cambiaba?
A11MAT: Es decir, cada coche que usted perdía quedaba prácticamente en desuso, ¿No podía venderlo?
A11MAT: Por lo cual tiene que comprar usted otro nuevo…
I: Sí, nuevo... no, de segunda mano.
A11MAT: Compraba usted de segunda mano… Eso a pesar de que ha dicho usted que los medios económicos apenas le daban para sobrevivir.
00:57:16
I: Eh... las cosas, lo que cobro yo qué vale, ¿1000, 1500? ¿Qué? no, no superan eso. Esas cosas yo las compro.
A11MAT: ¿El Mercedes le costo 1500 Euros? ¿También?
I: El coche del mercedes, yo no, yo no lo he comprado mi hermano lo ha comprado, mi hermano, aunque antiguo es 85, tampoco es barato.
A11MAT: Bien, le voy a preguntar sobre Basel, usted ha dicho que Basel que era la persona que tiene el ordenador en su casa, ¿eso es cierto?
I: Sí.
A11MAT: ¿Basel le dejaba a alguien el ordenador?
I: ¿Dejar?
A11MAT: Sí, si le prestaba…
I: No.
A11MAT: Es decir, siempre lo manejaba él.
I: Sí, sí, él.
A11MAT: En consecuencia, cuando usted se refiere a que hubo una reunión en la calle Virgen del Coro, donde se vieron vídeos de matiz yihadista y donde habían actividades violentas, y por eso usted se enfadó, y dijo "no quiero que nunca más se vuelva a hacer esto en mi casa", más o menos fue lo que usted ha dicho, lógicamente quien debió conectarse quien debió hacer esa conexión, digamos y ver esos vídeos fue Basel, ¿no?
GB: La pregunta es claramente capciosa y sugestiva, ambas cosas la conclusión, lógicamente, por tanto, en consecuencia...
A11MAT: Le digo... disculpe, señor, tiene usted toda la razón, la hago de otra manera. ¿Basel estuvo en esa reunión en la cual se vieron imágenes de corte yihadista?
I: No.
A11MAT: Y si no estuvo, y solamente estaba su ordenador ¿cómo se lo explica usted?
I: Él, cuando va, lleva su ordenador con él. Él lo guarda en su armario, no lo deja a nadie usar, es un hombre egoísta con su ordenador.
A11MAT: Entonces, en esa única reunión en la cual se vieron vídeos… ¿en qué medio...?
GB: Señor Letrado, usted esta partiendo de una premisa, que afirma que se vieron vídeos necesariamente y que lo sabe el procesado. Deberá preguntar de otra forma.
A11MAT: Sí, es que si no he entendido mal, él hablaba antes, y lo dijo antes en la fase de instrucción, y disculpe señoría si he entendido mal, habló de que precisamente hubo una vez en Virgen del Coro en el cual se vieron imágenes yihadistas y que el señor se enfadó, y que el señor dijo, "hombre, pues yo no quiero problemas de este tipo".
GB: Pero pregúntelo concretamente sobre esa reunión, no el día que se reunió. Que se dieron, que parece que es que…
A11MAT: Tiene razón, señoría, disculpe. En todo caso, el día ese de esa reunión ¿quiénes estaban, quiénes lo vieron?
I: Mira, esa reunión no existía, es lo primero. Segundo, acabo de decir hace diez o quince minutos, no hay vídeo en ese local, no existía ningún vídeo.
00:59:54
A11MAT: Entonces, ¿en qué aparato se vio?
I: En ninguno, había un secantes, si satélite, normal, los canales árabes, con un televisor, eso era lo que existía en el local, nada más.
A11MAT: Entonces, ¿cómo se veían imágenes yihadistas, si no había vídeo, y si el único ordenador…?
I: No lo sé… no lo sé... de dónde sale esta fabulación.
GB: Podemos consultar el acta, pero creo recordar que el procesado lo que ha dicho es que se habló de ese tema, no que se viera un vídeo. Creo recordar, ¿eh? Puedo estar equivocado, el Señor Secretario tiene el acta.
A11MAT: Bien. Otra cuestión, relativa a Serhane. Usted recuerda si en una declaración dijo que Serhane le había llegado proponer el ir a matar policías a una comisaría, ¿eso es correcto?
I: Sí.
A11MAT: Usted ha definido a Serhane como una persona extremadamente violenta.
I: Sí.
A11MAT: Correcto. Y usted ha dicho que Serhane era… tenía ansias de asumir el liderazgo, ¿eso es correcto? Y de llegar a aglutinar un grupo de gente.
I: ¿Qué?, ¿qué quería?
A11MAT: Sí, que Serhane tenía ansias de liderazgo, es decir, que llegaba a intentar aglutinar un grupo de gente…
I: Sí, intenta agrupar gente, sí, intenta agrupar.
A11MAT: Bien. Por dejar... Cuando usted se refiere a Serhane, Serhane el Tunecino es evidentemente la persona que se suicido en Leganés, ¿no?
I: Sí, sí.
A11MAT: Bien. Finalmente le voy a preguntar por su hermano. Usted, por lo menos en la declaración de instrucción yo parezco deducir que usted tiene una relación bastante estrecha con su hermano, ¿eso es correcto?
A11MAT: No, usted, usted, con su hermano
A11MAT: Con su hermano.
A11MAT: Con su propio hermano, sí.
A11MAT: ¿Que su hermano incluso le ha invitado varias veces a Londres?
01:01:49
A11MAT: Bien. ¿Y usted dijo también que su hermano es partidario de Abu Qutada, es cierto?
I: No, yo no he dicho eso.
A11MAT: En la fase de instrucción ¿no lo dijo usted?
I: Pero no, no es partidario. A lo mejor mal el intérprete, pero yo no lo he dicho partidario.
A11MAT: Ya.
GB: Si quiere, buscamos el folio. En la fase de instrucción lo que viene a decir, si no recuerdo mal, es que su hermano defendía a Abu Qutada, pero que no era partidario. Que lo defendía porque era perseguido, o algo así, de todas formas.
I: Defendía porque el criticaba los gobernadores árabes. Y por ese punto, no por otros puntos.
A11MAT: Su hermano, ¿no ha realizado en Londres tareas de recaudación de fondos?
A11MAT: ¿Es cierto que su hermano llego a denunciar que le habían robado 1.400.000 pesetas?
A11MAT: Ninguna pregunta más señor, muchas gracias.
GB: Gracias, la Asociación Ayuda a las Víctimas del 11 M tiene la palabra.
AAV11M: Con la venia Señor Presidente, Vamos a ver, le ha preguntado antes el Ministerio Fiscal si tenía temporizadores y ha contestado que tenía de lavadoras porque reparaba electrodomésticos. Lo que quería preguntarle es no si tenía temporizadores como piezas sino temporizadores para programar artefactos explosivos.
GB: Bien, la pregunta es del letrado no es ninguna interpretación lo que le pregunta el letrado es si tenía temporizadores para preparar o armar artilugios e incluso artefactos explosivos.
I: No.
AAV11M: También ha dicho si no he entendido mal, que es simpatizante de los hermanos musulmanes y que está de acuerdo con estas cosas, ¿esto quiere decir que está usted de acuerdo con el uso de, el uso de la violencia por motivos religiosos, o por motivos políticos?
I: No, no, aunque los hermanos musulmanes no permiten estas cosas. El presidente del grupo de ese grupo, Riay Tatary es un señor pacifico y normal.
AAV11M: Muy bien, ¿tiene usted la nacionalidad española?
I: Sí.
AAV11M: ¿Desde cuándo?
I: El 97, 98.
AAV11M: ¿Cómo obtuvo la nacionalidad española?
I: Estuve casado desde el 92 con mi mujer, a través de mi mujer.
AAV11M: ¿La nacionalidad Siria la conserva?
I: Sí, sí, claro.
GB: Bien, ese es una cuestión jurídica, no se pueden tener dos nacionalidades por tanto, el señor letrado ha hecho una pregunta capciosa. Otra pregunta.
AAV11M: ¿Conoce usted a Ayman Maussili Kalaji?
I: Sí.
AAV11M: ¿Desde cuándo lo conoce?
I: Lo conoce a través de mi hermano Moutaz, hace muchos años, cuando desde el primer momento lo vení de España, lo he visto, este señor.
AAV11M: ¿Qué tipo de relación ha mantenido usted con Kalaji?
AAV11M: ¿Ayman Maussili le vendió una vivienda a usted o a su hermano?
AAV11M: ¿Conoció usted a Yusuf Galán?
01:05:27
I: ¿Yusuf Galán? Sí.
AAV11M: ¿En estas reuniones o contactos que tuvo usted en el año 2001 con Abu Dadah con Serhane, estaba también Yusuf Galán?
I: Sí… Sí, sí. Encontramos en la mezquita, al lado de la mezquita M-30, muchas veces.
AAV11M: ¿Sabe usted que... si Yusuf Galán era miembro de la célula de Abu Dadah, que fue juzgada con la operación Dátil?
I: La verdad, yo como un miembro, no lo sé. A un amigo, a lo mejor amigo, pero miembro, miembro, no lo sé, no puedo precisar.
AAV11M: ¿Sabe usted si Yusuf Galán en realidad se llamaba José Galán González, era español, era interventor de Herri Batasuna?
I: Luego, lo sabía.
GB: La pregunta, así formulada es impertinente lo de "Era interventor de Herri Batasuna”… eso refiriéndose a una persona no juzgada, no sé a que viene, señor letrado, hay una sentencia que además es firme que no dice eso.
AAV11M: Retiro la pregunta, señor. ¿Proporciono a Yusuf Galán, o a algún amigo de Yusuf Galán temporizadores?
AAV11M: ¿Le proporcionó o le gestionó Yusuf Galán dinamita Titadyne para la comisión de los atentados?
AAV11M: No hay más preguntas.
GB: Gracias, ¿la Asociación de Víctimas del Terrorismo?
AVT: Sí, con la venia de la Sala, para adherirnos a las preguntas del Ministerio Fiscal y máss partes que me han precedido en la palabra, solamente voy a hacer una pregunta. ¿Por qué motivo ingresa en el PSOE?
GB: No ha lugar a la pregunta. ¿Qué objeto tiene la pregunta, es decir cual es la finalidad de la pregunta?
AVT: Que si alguien le sugirió… ha dicho antes que... él se hizo del Partido Socialista después de los atentados, y yo le pregunto si nos puede decir qué motivó ¿qué le motivó?
I: Motivo, yo, tradicionalmente (n.t.: se ríe) mi familia era socialista, desde casi 30 años. Mi padre era afiliado de Hezbol Baaz, en Siria desde casi 30 años, algo así. Yo fui afiliado a los socialistas jóvenes en Siria, en Damasco Cuando tenía 15, 16 años, entonces una costumbre antigua. Pero hay motivo directo esto... la verdad... El presidente de los hermanos musulmanes en Siri… en Madrid, un día, estamos sentados, él anima a la gente que afilien en los partidos políticos en ese país. Y uno me ha hablado directamente, o textualmente, conmigo, me lo han dicho tu... ¿tú no estas en ciudad español?, ¿por qué no te afilias con los socialistas? Y yo digo, vale, si me aceptan, me voy, y entonces yo fui, en la misma semana me afilié, me aceptan y luego volví, y le he dicho a este señor mira, me han aceptado, y encima me han dado una tarjeta, y ya está. Esto fue simplemente, aunque yo varias veces he votado los socialistas, desde el año 99 en varias ocasiones, yo he hecho el voto, he dado mi voto a este partido.
AVT: ¿Para afiliarse es necesario que dos personas le apoyen?
GB: No ha lugar a la pregunta, ¿cuál es el objeto de este interrogatorio, Señora Letrada? Una cosa es que nos explique sus motivaciones, ya las ha explicado y el resto…
AVT: Pues no hay más preguntas Señoría.
GB: Gracias, ¿la acusación particular constituida por Doña Pilar Manjón Gutiérrez y otros?
P MANJÓN: Con la venia de la Sala, Excelentísimo Señor. ¿A qué atribuye que se encontraran huellas suyas en un libro en el piso de Leganés?
I: No lo sé qué libro es ese, no lo sé de qué me estas hablando, no lo sé.
GB: Señor Letrado, es incontrolable por el tribunal si eso es así ahora mismo, así que tendrá que citar el folio.
P MANJÓN: El folio no lo tengo, el informe pericial 2004-DO-341-L concluye que Mohamed Almallah Dabas es el autor de las anotaciones manuscritas en un libro del piso de Leganés. Después de la uniforme, lo que pasa es que tendría que buscar el folio, señor.
GB: Bien, es que anotaciones manuscritas no es lo mismo que huellas…
P MANJÓN: Anotaciones manuscritas... bien, entonces formularé la pregunta al acusado… ¿A qué atribuye que haya anotaciones manuscritas suyas cotejadas pericialmente en un libro encontrado en el Piso de Leganés?
I: Esta cosa no lo sé nada, pero hay otra posibilidad, yo todas mis pertenencias y de mi hermano están en el local, hay un señor que se llama Rifaat Anouar, uno de los muertos de Leganés, podría hacer él ha llevado estas cosas, podría ser, no hay otra opción.
GB: Déme el numero de informe, Señor Letrado.
P MANJÓN: 2004-DO-341-L.
GB: Bien, continúe.
P MANJÓN: ¿Ha utilizado la dirección de correo electrónico www.mohammaddabas.net?
I: Casi no sé si he utilizado una vez o no la he utilizado, no recuerdo, porque en general yo... no… no sé usar tanto Internet, la verdad.
P MANJÓN: ¿Ha utilizado usted la dirección de correo electrónico www.mohammaddabas@qawak.com?
I: No, no, no recuerdo.
P MANJÓN: ¿A qué atribuye que en el disco duro del ordenador de Leganés se haya encontrado contactos con esta dirección de correo electrónico?
I: Eso... no me pertenece, no, no me pertenece.
P MANJÓN: ¿No es cierto que usted ha manifestado o manifestó en la declaración judicial que sí es experto en el manejo de ordenadores portátiles, al igual que su hermano?
I: ¿Experto? No.
P MANJÓN: Que maneja ordenadores portátiles…
I: Ah... puedo abrirlo, y hacer meter un CD y verlo, nada más, pero la verdad, pero la verdad usarlo, usarlo no lo sé. Aunque se puede preguntar Basel, yo, cualquier cosa tener que preguntar señor Basel que me diga lo haz eso lo haz eso, yo no soy experto, para nada.
P MANJÓN: Pero usted sí dijo en su declaración judicial que sí manejaba ordenadores portátiles, al igual que su hermano.
01:12:07
I: Manejaba solamente meter disco para leer nada más, pero manejar, manejar, con esa palabra exacta no, yo no, no soy profesional de esas cosas.
P MANJÓN: ¿Ha sido usted usuario de los números de teléfono 615626973?
I: 73... Sí.
P MANJÓN: ¿Ha usado usted también el número de teléfono 656551610?
I: Ah… sí... Espera un momento, ¿qué?
P MANJÓN: 656551610.
I: No recuerdo, porque yo tenía siempre mi teléfono, hay otros varios teléfonos, los uso y lo dejo.
P MANJÓN: Podría ser este número, le suena le resulta…
I: No, no me suena.
P MANJÓN: ¿Ha usado el número de teléfono 654551630, que esta a nombre de Turia Ahmed Mohamed?
I: Sí, de mi anterior mujer. No hay problemas, siempre...
P MANJÓN: ¿Ha usado usted ese numero, pues?
I: A veces lo uso, a veces lo cojo conmigo porque no me queda saldo cojo el teléfono de mi mujer, eso me ha pasado varias veces.
P MANJÓN: Ya... ¿también con el numero 656475308 que también figura a nombre de su mujer, Turia?
I: Sí.
P MANJÓN: Es decir, ¿lo ha usado usted indistintamente?
I: Puede ser, la verdad, no recuerdo exactamente qué fecha esta hablando.
P MANJÓN: ¿El número de teléfono fijo de su casa de la calle Químicos es 912348878?
I: Sí, sí, es de mi mujer, a nombre de mi mujer.
P MANJÓN: Pero es el de la calle de su... o sea pertenece a su domicilio, de la calle Químicos.
P MANJÓN: ¿La calle Químicos era un piso en propiedad suyo?
P MANJÓN: ¿Lo compraron?
I: Sí, con mi mujer, a través de un banco.
P MANJÓN: ¿Es cierto o a qué atribuye usted que en fechas previas a los atentados, concretamente entre el 1 de marzo realizara desde uno de los números, que desde el número de teléfono atribuido a Serhane le realizaran 10 llamadas telefónicas a uno de los números que le he mencionado?
01:14:26
I: Porque el mismo mes se ha estropeado mi coche, y entonces tuve que llamarle para pedirle que me preste el coche, porque yo anteriormente, hace unos años yo le he hecho un favor, yo le he prestado mi coche, por eso yo me atreví. Entiende, repite este favor, de ese tema nada más.
P MANJÓN: Y eso, ¿emplearon durante los días últimos de 2004, 10 llamadas?
I: ¿4, 10 de llamadas? no, imposible.
P MANJÓN: ¿No hay 10 llamadas?
I: No.
P MANJÓN: ¿Llamó usted a Adnan Waki también en esas fechas, al 652…?
I: Adnan, aquella que no ha llamado.
P MANJÓN: ¿Le ha llamado usted?
I: Él me ha llamado.
P MANJÓN: ¿También en esas fechas próximas a al día de los atentados?
I: Sí, después de atentados, después él me ha llamado, sí.
P MANJÓN: ¿Ha recibido usted llamadas de Fouad el Morabit y de Basel Ghalyoun?
I: Sí, normal, son amigos, normal, tengo que recibir llamadas.
P MANJÓN: ¿Concretamente 16 llamadas ente el 14 de enero y el 11 de marzo?
I: No recuerdo, exactamente.
P MANJÓN: O sea, abundantes.
I: Hay varias llamadas, pero se puede volver a las grabaciones, que contiene estas llamadas, no solamente las llamadas.
P MANJÓN: ¿También ha mantenido contactos telefónicos con Rifaat Anouar?
P MANJÓN: ¿Recibió usted una llamada el 3 de marzo de Fouad el Morabit?
P MANJÓN: ¿Ha utilizado usted la tarjeta 654311710, cuyo titular es su hermano Moutaz?
I: Eso, no recuerdo.
P MANJÓN: ¿Sabe usted si Basel el Ghalyoun ha utilizado esta tarjeta de su hermano Moutaz?
P MANJÓN: ¿La ha usado Basel?
P MANJÓN: Sí, la tarjeta de su hermano la ha usado Basel.
01:16:38
I: Sí.
P MANJÓN: Con Serhane Abdelmajid, dice usted que se habían enfadado, se habían peleado, sin embargo usted mantiene estos contactos, ¿para qué le pide el coche? A pesar de que usted también declaró...
I: Claro, porque yo le he hecho un favor anteriormente al prestarle el coche, por eso y también, la verdad (n.t.: ríe), me lo indica, estuvimos juntos en Navacerrada, cuando se estropeó el coche, a mí la verdad, Basel no he dicho nada, llámale, tú has hecho un favor antiguo con él, y entonces tiene que repetirte este favor entonces, señor Basel me anima, y llamado otra vez para prestar su coche, eso simplemente.
P MANJÓN: Ya, y esto, insisto ¿entorno al 3, 4 de marzo?
I: Es el mismo mes anterior de la ca... no recuerdo exactamente el día pero he hecho unas llamadas durante es mes, antes de... durante dos, tres semanas estas cosas, no recuerdo exactamente el día.
P MANJÓN: ¿Ha recibido usted una llamada cuyo titular es el compañero sentimental de la madre de Jamal Ahmidan? Desde el 65...
I: Ah, sí, sí pero esto lo llama porque el teléfono cuando es el mismo tiempo, cuando se estropea mi coche entonces Serhane me ha dicho toma este teléfono, llama a este señor mecánico de coche, entonces yo hablo con él y me ha dicho a lo mejor estaba ocupado, no puede hacer ningún arreglo, tiene muchos coches para arreglo, y nada más, este fue la llamada, no lo he visto, vuelto a llamar, porque he buscado otro mecánico.
P MANJÓN: Esta llamada se produce el 1 del 3 ¿y sabe usted que este señor convivía con Jamal Ahmidan?
I: No... Nada, no sé nada sobre él, ese señor, solamente conoce es un mecánico.
P MANJÓN: ¿Un mecánico? pero no sabía usted que se daba la circunstancia de que era el compañero sentimental de la madre de Jamal Ahmidan?
I: Ah. Sí luego lo sabía, después de leer el Auto. (n.t.: se ríe fuertemente) El Auto...
P MANJÓN: ¿No es cierto, pues, que fueron ustedes vistos con Serhane, con Jamal Ahmidan en la calle Virgen de Lourdes?
P MANJÓN: ¿No conoció Jamal Ahmidan en el 2002 en Tánger, en el café Bulevar?
P MANJÓN: ¿Ha estado usted en el café Bulevar, de Tánger, le suena de algo?
P MANJÓN: ¿Pero el café Bulevar de Tánger en el 2002 sí estuvo usted?
01:19:59
I: Estuve, sí, porque mi ex me ha mandado, fui con ella, ella ha quedado con mi coche, yo fui, ella me ha dicho, busca a traer con nosotros para comer a la comida, traer mi hermano. Mi hermano está en esa calle, me indica donde esta la cafetería, y entonces fui a cafetería a buscar su hermano. Allí conseguí estar al lado de señor Jamal Zougam yo recuerdo haber visto Jamal Zougam en Madrid, y por eso lo saludé, pero no tuve ninguna conversación con él, nada más, esto es simplemente.
P MANJÓN: ¿Comentó usted al pasar junto a las torres KIO que no iba a estar tranquilo hasta que cayeran?
I: No, nunca, estas cosas no... (n.t.: Se ríe) no son de mi pensamiento, para nada.
P MANJÓN: ¿Es cierto que se refería a los españoles como judíos?
I: Eh, Serhane, sí, habla de muchas cosas.
P MANJÓN: ¿Por ejemplo, es decir, los españoles son judíos y por lo tanto, estaba justificado cometer robos, delitos, atentados?
I: Sí, por eso habla estas cosas, pero atentado nunca lo escuché, la verdad, hay que decir la verdad atentado, eso no lo escuché nunca en mi vida.
P MANJÓN: ¿Conoció a Abdennabi Kounjaa?
I: No.
P MANJÓN: ¿No es más cierto que intentó captar para su grupo a una persona en Fuenlabrada, y otra persona en Móstoles?
I: No lo sé, la verdad, no lo sé.
P MANJÓN: ¿No llamaba usted con frecuencia, e insistía en que viniera a las reuniones que hiciera una vida más religiosa, que procurara ir más a la mezquita…?
I: No, tampoco.
P MANJÓN: No, el grupo por el que ya se le ha preguntado, y le repito, Serhane, Moutaz, Chech Hicham e Hicham Temsamani, Mustafa Maymouni ¿se referían a ustedes mismos o ha escuchado este grupo fueran denominados Hizwuan el Chukh Uhada? ¿Es decir, los hermanos de los mártires?
I: Eso nombre nunca lo escuché, aparte, tampoco no conoce que si alguien llama estos nombres en España, no, no escuché esto, no, sólo lo escuché en el testimonio de mi exnovia, nada más este nombre.
P MANJÓN: A su ex-novia, ¿usted la mandó a vivir a Francisco Remiro, que es el domicilio de Serhane, el Tunecino?
I: Ah, este tema es otra historia, esta señora estaba todos los días en la mezquita M-30, llorando diciendo la critica relación conmigo, y entonces, una mujer, de Mustafa Maymouni, se llama, no sé, a lo mejor se llama Najat, ella le traje a su casa donde vivía en casa de Serhane. Ella le ha invitado esta señora. Yo lo sabía hasta que pasó casi dos semanas, no sabía mi ex vivía en casa de Serhane.
P MANJÓN: ¿Pero no fue usted quien le facilitó ese domicilio?
I: Yo... nada, nada, paso todo mi mujer de Mustafa Maymouni porque yo casi he cortado relaciones con mi ex, entonces, yo solo viví con ella casi un mes, y luego él cortó. Ella intentó arreglar las cosas como sea.
P MANJÓN: ¿Ha escuchado usted en el piso...? ¿Usted visitaba con frecuencia el piso de Virgen del Coro?
01:23:18
I: A veces una semana, a veces, más o menos una vez, dos veces, a veces ninguna vez a la semana, según...
P MANJÓN: ¿En alguna ocasión en la que visitó la casa de Virgen del Coro, ha presenciado usted que alguien estuviera viendo vídeos o viendo el ordenador escuchando cánticos…
GB: Ha contestado ampliamente esa pregunta.
P MANJÓN: …sobre campamentos militares en Afganistán?
GB: Otra pregunta.
P MANJÓN: ¿Encargó hacer usted 20 copias sobre unos vídeos…?
GB: Ha contestado también, otra pregunta.
P MANJÓN: ¿Es cierto que en el domicilio suyo de la calle Químicos, se encontraron 120 CD's de contenido religioso?
I: Hay, tengo en mi casa CD's, no sé cuantos exactamente, pero tengo CD religiosos y también CD películas normales, incluso películas porno, tengo toda clase, la verdad que hay que conocer las cosas, yo en general no soy coleccionista me gustaría tener todo, pero yihadistas exactamente, no… no me interesa.
P MANJÓN: ¿Sobre Abu Qutada usted no le ha conocido en Londres?
I: No, yo lo conocía a través de cadena AlJazeera, primera vez.
P MANJÓN: ¿Es cierto que usted visitó Londres a través de Valladolid?
I: Sí.
P MANJÓN: ¿Por qué realizo ese viaje?
I: Por que me ofrecieron ver con cuatro hijos me ofrecieron buen precio con el… con el señor. Ah, no, con el señor, con la compañía RyanAir, compañía RyanAir, RyanAir no trabaja en Madrid, trabaja en Valladolid, por eso simplemente yo que, con cuatro mis hijos esto, porque merece la pena, porque todo costo a lo mejor me sale 200 euros, ida y vuelta por eso.
P MANJÓN: ¿Permaneció en Londres 15 días en el domicilio de su hermano Moutaz?
I: Sí, por ahí.
P MANJÓN: ¿Es cierto que ustedes tenían la costumbre de ayunar los jueves y los lunes todo el año?
I: ¿Ayunar? no, no tengo esta costumbre.
P MANJÓN: ¿La ha tenido en alguna ocasión?
I: Puede ser una ocasión, pero en general no.
P MANJÓN: ¿Y que luego se reunían por la noche para romper el ayuno y celebrar reuniones?
I: No, tampoco, yo en general como con mis familias.
P MANJÓN: ¿Por qué fue al locutorio de Jamal Zougam en Lavapiés a comprar un cargador si usted había comprado los teléfonos móviles en Alcampo que esta mucho más…?
GB: Ha contestado esa pregunta, además en extenso ha dicho que no había en Carrefour, y que como trabaja por todo Madrid pues...
01:26:02
P MANJÓN: ¿La dirección de ese locutorio se la facilitaron, y perdón, señor si es reiterativo, que no me he enterado antes muy bien, perdón... Zeimi Pardo y Abu Dadah?
GB: También ha contestado esa pregunta.
P MANJÓN: ¿Por qué en su declaración, cuando la policía y en el juzgado cuando le dicen que a Basel Ghalyoun ha sido identificado y que ha sido reconocido en los trenes, manifiesta usted exactamente "me extraña que de Basel le hayan identificado en los trenes, pero puede ser"?
I: No yo le digo sí me extraña, luego ya he repetido varias veces, yo le digo no lo sé, en esta vida, al final, todo puede ser pero yo, personalmente en Basel, no lo creo.
P MANJÓN: Pero puede ser, ¿manifestó usted?
I: Puede ser esta… quiere decir una palabra general. GB: Esta claro lo que quiere decir el procesado.
P MANJÓN: Muy bien, ¿conoce usted a qué se dedicaba Abu Dadah? ¿Cuál era su actividad?
I: Vendedor, compra cosas y lo vende, yo compraba de él camisetas, pantalón, chándal, estas cosas.
P MANJÓN: Alimentación, o la…
I: Alimentación no, la verdad yo he comprado de él cosas ropas, en general.
P MANJÓN: Ropa, ¿no? ¿No frutas y otros?
I: En mi caso no, en mi caso no…
P MANJÓN: ¿Ha estado en la mezquita de Portillo de Toledo con Mohamed Kafarna?
I: No, en verdad no recuerdo, eso no recuerdo.
P MANJÓN: ¿Ha manifestado usted su admiración por Abu Qutada y su creencia de que defiende la línea correcta?
I: No, al contrario, no.
P MANJÓN: ¿Ha escuchado usted y ha suscrito o ha escuchado en algún momento esto a alguna de las personas que iban por lo visto a Virgen del Coro decir que si en Irán mueren, en Irak, perdón, mueren, por cientos, y que aquí mueren doscientos, y mira la que se monta, recuerda usted haber escuchado esta frase?
I: Eso no voy a contestar.
P MANJÓN: ¿No va a contestar?
I: Porque el señor fiscal lo conoce, no voy a contestar.
P MANJÓN: ¿Ha estado usted en el piso de la calle Salamanca?
GB: Guarde silencio, ya ha contestado usted, ha dicho que sabía el barrio, donde vivía pero no la calle.
01:28:30
P MANJÓN: Y perdón, señor, creo que ya se ha preguntado, si estuvo en la boda de El Egipcio, y creo que había respondido que sí, ¿no?
I: Sí.
P MANJÓN: En una boda en Coslada, ¿no? Muy bien, no hay más preguntas.
GB: Gracias, antes de pasar a otro letrado, para despejar toda duda sobre la pregunta que hizo el letrado sobre huellas dactilares, contiene varias inexactitudes. El Señor Secretario dará lectura al folio 67861 que se proyectara en pantalla. VGA.
GB: Gracias es suficiente.
GB: La acusación constituida por Don Roberto Barroso Anuncibay y otros, tiene la palabra, sala por favor.
R BARROSO: Con la venia Señoría, usted ha contestado a preguntas del ministerio fiscal que nunca ha oído hablar a Basel de explosivos o ningún tipo de arma, pistolas o cuchillos, ¿es eso así?
I: Nunca.
R BARROSO: Señoría, interesamos la lectura del folio 4554, tomo 17, párrafo noveno.
GB: Que empieza con la frase…
R BARROSO: No he oído hablar a Basel de explosivos.
GB: Señor Secretario, pantalla VGA.
S: Folio 4554 párrafo noveno. No he oído hablar a Basel de explosivos nunca hemos hablado, yo escuchaba algo una vez de armas, pistola, cuchillo pero explosivos, nunca he oído hablar de ellos respecto a mis ingresos, a veces gano…
R BARROSO: Eso era todo, Señoría. ¿Cómo explica esta contradicción? ¿A quién oyó hablar entonces de armas, pistolas, cuchillos?
I: No recuerdo, la verdad, no recuerdo lo que está diciendo.
R BARROSO: No hay más preguntas Señoría.
GB: Gracias, ¿la acusación constituida por Doña Ángeles Pedraza Portero?
A PEDRAZA: Con la venia de la sala, Sólo una pregunta, señor Almallah, ¿usted sabía o conocía que el piso situado en la calle Virgen del Coro estaba siendo vigilado por la policía y el CNI?
I: No, nunca.
A PEDRAZA: ¿No había escuchado nunca a las personas que vivían allí que había vigilancias sobre ese piso?
I: No recuerdo, la verdad, pero no… me imagino que no...
A PEDRAZA: Pues no hay más preguntas, Señoría.
GB: Gracias, ¿la acusación constituida por Don Mario Pelicari Gerladini y Doña Remedios López Sosa?
M PELICARI: Con la venia de la sala, Ilustrísimo. Señor Presidente, a ver, usted ha manifestado, no lo recuerdo, si conocía a Mohamed Tizaouine.
I: ¿Quién, eso?
M PELICARI: Mohamed Tiazouine.
I: No lo sé, no lo sé Ti, Tizi, Tia no pronuncia bien...
M PELICARI: Tiazounie.
I: Pero en qué trabaja, qué...
M PELICARI: Sí le conoce o no le conoce…
I: Pero no entiendo ese... segunda palabra no lo entiendo. No pronuncia bien.
M PELICARI: Muy bien, vamos a ver… ¿Usted recibió algún pago en la mezquita en la mezquita de Estrecho? Algún pago, en dinero. De dinero, ¿alguien le pagó dinero en la mezquita de Estrecho, a usted?
I: No, ninguno.
M PELICARI: ¿Ni siquiera de ninguno de los trabajos que ha realizado usted de reparaciones?
I: Ah, de trabajos, sí, pero si se refiere otras cosas, no. Yo hago trabajo, hay gente que me paga por plazos, hay gente que me paga directamente, eso es forma de trabajo.
M PELICARI: Bien, y ¿de alguno de esos pagos se lo realizaron en la mezquita de Estrecho?
I: No.
M PELICARI: ¿Nunca le han realizado ningún pago en la mezquita de Estrecho?
I: Ninguna.
M PELICARI: ¿Usted sabe o le consta si su hermano Moutaz tuvo algún tipo de comunicación
o relación a través de correo electrónico con Amer el Azizi?
I: Eso es otra fabulación de mi ex. Mi hermano no tenía ninguna relación con Amer el Azizi, ¿cómo va a contactar con alguien que no tiene ninguna amistad con él?
M PELICARI: ¿Cómo sabe usted que es una fabulación de su ex?
I: Porque mi ex ha sacado muchas contradicciones, y luego voy a dar un papel al señor abogado mío para explicar las contradicciones en sus palabras para no coger va diciendo de unos señores ahora, pero si no lo voy a presentar un papel de contradicciones de sus palabras de ella misma.
M PELICARI: ¿Usted sabe o le consta si alguna persona ayudó a su hermano Moutaz en el local sito de la calle Virgen el Coro a realizar algún tipo de trabajo relacionado con la informática?
I: Ah, este señor se llama Mohamed Tailouni, sí.
01:37:16
M PELICARI: ¿En qué época fue eso?
I: Eso... en 2003, por ahí.
M PELICARI: 2003.
I: Quería montar un negocio, pero al final no le salió bien las cosas, han hecho incluso propagandas yo fue una imprenta, he sacado más de 20 folios, propagandas, pero al final el negocio no salió bien.
M PELICARI: ¿Tuvo usted algún tipo de relación más con este señor, que la que pudiera tener su hermano Moutaz?
I: Sí, lo he visto varias veces, ha venido a mi casa, me han visitado, normal...
M PELICARI: Un amigo normal... Y este amigo normal ¿le dejó a usted alguna vez algún tipo de material informático en la calle Virgen del Coro?
I: Yo le dejo, yo le he dejado mis... ¿qué? ¿Cómo?
M PELICARI: Que si este señor del que no sé pronunciar su nombre le dejó a usted algún tipo de material informático en el local de la calle Virgen del Coro.
I: La verdad, no… no lo dejó.
M PELICARI: Nada.
I: Pero el local yo lo dejo mis cosas hay gente a veces se aprovecha, lo hacen sin permiso mío, alguna vez me han robado algunas cosas, pero no lo dejó personalmente.
M PELICARI: ¿Usted ha prestado algún tipo de vestimenta o cualquier otro tipo de artilugio, a las personas que estaban en la calle Virgen del Coro?
GB: Bien, entre vestimenta y artilugio hay un amplísimo campo que si no define será declarada impertinente la pregunta.
M PELICARI: Solamente algún tipo de prenda de vestir, señoría.
I: ¿Yo le dejo alguna prenda de vestir?
M PELICARI: Alguna de las personas que se alojaron en la calle Virgen del Coro
I: Varias, yo no dejo personalmente mis cosas, pero yo le dejo a veces mis cosas, y tengo mis cosas de mi hermano, normal que dejamos en estas cosas allí.
M PELICARI: Ninguna pregunta más, gracias Señoría.
GB: Gracias, ¿la acusación constituida por Doña Isabel Pinto Libramiento?
I PINTO: Con la venia Excelentísimo Señor, vamos a ver, usted es técnico en electrodomésticos, ¿Tiene capacidad para reparar o manipular teléfonos móviles?
I: Yo, no… No, si un cable esta cortado por fuera, por ejemplo, parte del cargador… nada más, pero no, no entiendo nada de estas cosas.
I PINTO: ¿Usted ha distribuido revistas en las inmediaciones de la mezquita de la M-30, en las que se difundía la idea de la Yihad para el reclutamiento de miembros?
I: Esa cosa antigua, pero yo no lo he hecho, incluso cuando iba a sacar la nacionalidad me vinieron la policía, me han hecho una visita, a mi casa, y me preguntan por esto y me piden incluso que a ver si lo ves a alguien, que esta vendiendo las revistas y yo le digo vale, voy a colaborar si le veo algo, lo voy a decir a ustedes pero resulta cuando fue allí a rezar, cuando me salí de la mezquita no he visto las revistas están en puestos encima de un radiador, pero no he visto las personas que ha puesto estas personas, pero yo no, no se nada de estas cosas.
I PINTO: ¿Conoce usted la organización Los soldados de Ala?
I: No.
I PINTO: ¿Tampoco le suena?
I: Ah, sí, me suena un Líbano, sí, pero no conozco personalmente.
M PELICARI: ¿Sabe usted cuál es el fin de esta organización?
I: Liberar el Líbano.
M PELICARI: ¿Ha estudiado usted Teología Islámica?
I: No.
M PELICARI: ¿Cómo justifica usted que en el registro domiciliario que se le hizo en la casa Químicos, número 3, el día 18 de marzo de 2005 se encontraran documentos de banco de Fouad el Morabit?
I: Sí, eso es normal, porque yo, cuando cojo las cosas muchas veces cojo las cartas, entonces no me quedan las cartas conmigo, y luego entrego sus dueños, Basel, el Fouad, porque yo lo encargo abrir las cartas la caja del… como se llama esto, el portal tengo las llaves del portal para coger las cartas, y eso normal.
M PELICARI: ¿Cómo justifica que en la calle químicos se encuentre la tarjeta de la seguridad social de Basel el Ghalyoun si este no era su domicilio?
I: Yo te dijo antes, yo lo cojo las cosas que la gente que viven allí. Eso normal, encima algunas gente a veces Basel, Fouad, me han como molestan... me han hecho varias veces, seria yo recuerdo esta tarjeta me estás diciendo. Pero puede ser que alguien se ha olvidado allí.
M PELICARI: ¿Cómo justifica usted que exista, que se encontrara en ese registro domiciliario un recorte de periódico del diario El Mundo, en el que se hablaba sobre los explosivos utilizados en el 11 de marzo de 2004?
I: Eso no recuerdo, no recuerdo, ¡otra!
01:42:10
M PELICARI: ¿Cómo justifica usted que se encontraran fotografías de los implicados en el 11 de marzo de 2004?
I: Ah, yo guardo todo, en general, yo tengo... ¿Quién ha indicado? ¿Quién tiene que decir a usted…?
M PELICARI: En concreto son 17 fotografías.
I: A ver, pero ¿quién son esta gente?, Serhane, Basel por ejemplo…
M PELICARI: Se encuentra, Señoría en…
GB: Es irrelevante, otra pregunta, por favor…
M PELICARI: Bien, ¿su hermano también es técnico en reparación de electrodomésticos?
I: Sí.
M PELICARI: ¿Conoce usted a Mohamed Suleyman?
I: Sí…
M PELICARI: ¿Podría decir a la sala quién es?
I: Vamos, la segundo informe de la policía dice este señor es si tiene carácter, es marrón, tiene carácter árabe. Pero este señor es un rubio, tiene ojos azules alto y blanco, es un ciudadano sirio trabaja de herrero, cosas de hierro, nada más y fue inquilino con su hermano, nada más.
M PELICARI: ¿No ha trabajado con usted?
I: Trabaja conmigo, no, pensamos un día que hemos hablado, podemos juntar un trabajo, juntos, pero no llegamos que trabajamos juntos, tampoco.
M PELICARI: Señoría, la declaración que hizo el procesado el día 17 de marzo 2005 en el folio 39800 se reconoce expresamente por el compareciente que trabajaba y que tenían relaciones laborales.
I: Laborales, que es, que es estos los trabajos, a ver…
M PELICARI: Se lo pregunto yo a usted.
I: Trabajo, que yo le algún día le he dado un trabajo que me lo arregla el portal de nuestra casa. Eso es trabajo, un día también han hecho trabajo en el local, esto quiere decir, pero en general no trabajo conmigo.
M PELICARI: ¿Conocía usted las ideas radicales que tiene esta persona?
I: Ideas radicales, no tiene este señor. No puedo considerarlo un señor radical, no, no puedo considerar.
M PELICARI: Usted en la declaración que hizo el 17 de marzo de 2005 reconoció expresamente que tenía ideas muy similares al señor Serhane…
I: Eso no contesto.
M PELICARI: ¿Ha recaudado usted dinero para la defensa jurídica de los señores Basel el Ghalyoun y Fouad?
I: Recaudar, no lo he hecho ninguna recaudación. Porque su madre me ha comentado por teléfono que quería mandar dinero para buscar un abogado, entonces no hemos hecho ninguna recaudación.
01:45:00
M PELICARI: Repito la pregunta, ¿ha financiado de alguna manera…?
GB: Acaba de contestar, Señor Letrado, el que no le guste no quiere decir que no le haya contestado.
M PELICARI: Señoría, en la declaración del 17 de marzo de 2005, en el folio 39839 el compareciente reconoce expresamente que ha recaudado dinero para la defensa de estas personas.
I: ¿Reconozco esto yo? no…
GB: Eso es una cosa, y otra cosa es que pueda repetir la pregunta hasta que conteste lo que usted quiera, si el procesado contesta o no contesta lo que quiere.
M PELICARI: Que conste señoría la contradicción, no hay ninguna pregunta más, gracias Señoría.
GB: Gracias, ¿la acusación constituida por Doña Angélica María Geria Cortés?
A GERIA: Con la venia. Le han preguntado recientemente por el señor. Ahmed Suleyman, yo quería saber si usted conocía también a Samir Suleyman
I: Sí.
A GERIA: ¿Qué tipo de relación mantenía usted con don Samir Suleyman?
I: Inquilinos, en primero unos paisanos y luego son unos inquilinos…
A GERIA: ¿Ha tenido algún tipo de discusión con él?
I: No, llevamos bien…
A GERIA: ¿Se llevan bien, es una persona que en su opinión le merece credibilidad?
I: ¿Qué?
A GERIA: ¿Es una persona que a usted le merezca credibilidad? ¿Que es una persona creíble, que dice la verdad normalmente?
I: A veces, a veces, no puedo concretar, exactamente, porque tampoco no le, no tengo tanta amistad con él, son paisanos míos, pero no lo sé… posiblemente…
A GERIA: ¿Conoce usted a una persona que se llama Abdelkrim Lebchina?
I: Sí.
A GERIA: ¿Qué relación mantenía usted con esa persona?
I: Esta era primera relación cuando hemos jugado fútbol, y fuimos al río, también y la mezquita.
A GERIA: ¿Al teléfono de su mujer, recuerda usted por casualidad qué modelo era ese teléfono?
I: Nokia.
A GERIA: Un Nokia, ¿y el cargador que usted necesitaba? ¿También era para un Nokia?
I: Tiene que estar pre, para Nokia, claro…
A GERIA: Perdón ¿es éste el cargador que usted no encontró en ningún lugar de Madrid y tuvo que ir desde el barrio del Pilar al Lavapiés?
I: Sí, sí... Te digo una cosa, yo tenía varios teléfonos, para que lo sepas, Nokia, y tenía también Phillips, y a lo mejor ha comprado un pequeño, no recuerdo la marca, cuando yo fui, no fui para cargador de Nokia. Fui por cargador de un teléfono color amarillo, no recuerdo su nombre, así, es pequeño, ese teléfono, yo no fui por cargador de Nokia, fui por ese cargador. No recuerdo su marca, porque era un poquito rara, esta marca, esta marca color amarillo pequeño, este de mi mujer. Por eso el cargador lo fui a buscar.
A GERIA: Entiendo. Dígame una cosa, usted ha dicho a preguntas del ministerio fiscal que Basel le recomendó ir a esa tienda de Jamal Zougam, ¿es eso correcto, no?
01:48:16
I: Estábamos en la mezquita del M-30, estaba Basel, estaba Khaled, estaban hablando, me indican que…
GB: Ya ha contestado a eso, es correcto, siga, Señor Letrado.
A GERIA: Entonces ¿Basel conocía a Jamal Zougam?
GB: Eso es una deducción, pregúntelo directamente en su caso.
A GERIA: Le pregunto, ¿usted sabe si Jamal… Basel conocía a Jamal Zougam?
I: Basel, no creo, que lo conoce, Jamal Zougam, no lo creo…
A GERIA: Y si no lo conocía, ¿cómo es que lo recomiendan?
I: Personalmente no lo conocía, pero escuchaba a través Khaled.
A GERIA: Dígame una cosa, en la planta de abajo del local de Virgen del Coro, usted, ¿las pertenencias de quién se guardaban ahí?
GB: Ha contestado reiteradamente ese extremo, Señor Letrado.
A GERIA: Bien, Señoría, lo vamos a pronunciar de otra forma. Usted ha dicho que usted lo guardaba todo.
I: Sí.
A GERIA: Por casualidad ¿guardaba también usted un temporizador que fue encontrado en la planta baja de Virgen del Coro, obrante a folio 37mil... 3722 vuelto?
I: Esto que ha… a ver, que temporizador quiere decir, a ver si me enseña su foto, no lo sé. Yo recibo varios.
A GERIA: Señoría, perdón, seria factible… porque la única foto que conocemos en el sumario que habla de un temporizador es el obrante a folio 64 del escrito de defensa del señor Basel Ghalyoun, que obra en el rollo de sala, no sé si lo podemos enseñar ese foto para ver si es el temporizador…
GB: Si es una fotografía del escrito de la defensa, evidentemente no, es una aportación de parte, si no es una fotografía que esté en el sumario, no procede su exhibición.
A GERIA: Según el escrito de defensa, consta en el sumario, pero no le.
GB: VGA, por favor, busque el tomo 15, folio 37225.
A GERIA: no, 22 vuelto,
GB: 22, perdón, vuelto, sí, a efectos de que el Señor Secretario de fe de que se corresponde con lo que se va a exhibir, nada más. VGA, por favor. Aunque no se lea con mucha precisión, donde esta el puntero está usted viendo, que es a usted al que le van a preguntar. Ahí tiene donde está el puntero es el acta un temporizador, ¿lo esta viendo usted? Bien, ¿le suena a usted eso de algo? le pregunto, temporizador STN… Señor Secretario, a ver si puede usted leerlo en el original, Sala, por favor.
01:52:20
GB: Gracias Sala, continúe, señor letrado.
I: Si no hay foto, no puedo…
A GERIA: No se me autoriza que se le exhiba la foto entonces del escrito de apoyo.
GB: La fotografía es una aportación de parte, la sala no esta en disposición de ver si esta fotografía se corresponde con lo que usted está hablando, por lo tanto seria incurrir en algo inadmisible, que es ser capcioso incluso por la exhibición de una fotografía que no tenemos constancia de a qué se refiere, no es parte del sumario, en tanto en cuanto sí forma parte del rollo, pero no del sumario, por lo tanto la diligencia o fuente de investigación no... Otra pregunta.
A GERIA: Bien, señoría, con respecto a ese temporizador que usted ha visto ahí, ¿tiene usted constancia de que haya sido dentro de sus pertenencias, o eso pertenecía a algún otro habitante del local?
I: No lo sé, tengo que verlo, no lo sé… No tengo temporizadores, pero... Esto no recuerdo, tengo que verlo, a ver si me pertenece o no me pertenece.
A GERIA: Usted ha dicho a preguntas anteriores que procedió a depositar dinero en la cuenta de peculio de Fouad, ¿podría explicarnos por qué la persona que le dio el dinero no lo deposito directamente?
I: Porque Fouad y Basel trabajan juntos con uno se llama Mouad Benkhalafa, y cuando lo han detenido, señor Fouad y Basel, entonces queda cuenta pendiente entre los tres, y ha terminado trabajo Mouad Benkhalafa, y con intención que pagar Basel y Fouad sus dineros, sus trabajos, e claro cuando lo he visto, cuando lo he visto este señor Mouad me ha dicho a ver si encargas dar Fouad este dinero cuando puedas, es así de simple, entonces, fui dos veces a la, al condu, cuantas veces fui para darle estas cosas.
A GERIA: Dígame otra cosa, usted sabe si su mujer Turia Ahmed Mohamed, tenía algún tipo de amistad, relación con el señor Mohamed Oulad Akcha?
I: No, no, nada, ninguno.
A GERIA: Podría usted decirme si las llamadas telefónicas mantenidas entre el teléfono de Turia Mohamed, eh, de Turia Ahmed Mohamed y el señor Oulad Akcha las realizó Doña Turia
o usted?
I: Sí, pero eso...
A GERIA: No la pregunta...
I: ...es que el teléfono es nuestro, sí, es nuestro, es que coincide con la misma fecha que yo estuve con Arefa, Arefa… es el teléfono mío... Es la misma fecha y mes ocho del año 2003, coincide entre el mes ocho y nueve, tengo las llamadas y las fechas según auto de procesamiento, la misma, mismo tiempo, porque cuando yo fui al local a esa fecha déjame tu teléfono, no tengo saldo, entonces esta gente ha hecho estas llamadas, se puede averiguar, o a ver las grabaciones que contienen las llamadas, claro.
A GERIA: Dígame una cosa, usted ha dicho anteriormente que era simpatizante de los hermanos musulmanes, ¿podría explicarnos cómo es el proceso de captación de simpatizantes de esa organización?
GB: No ha lugar a la pregunta por genérica.
A GERIA: ¿Perdón, señor?
GB: Que no ha lugar a la pregunta por genérica y máxime si tengo entendido que los hermanos musulmanes es desde un partido político legal en algunas partes del mundo hasta una asociación clandestina en otras, y la generalidad no permite la pregunta.
01:55:56
A GERIA: Bien Señoría, usted dijo anteriormente que el señor Basel era egoísta con su ordenador, ¿sabe usted si también lo era con sus gorras?
I: Con sus go... ¿qué, cómo, qué?
A GERIA: La pregunta es muy concreta, usted ha dicho antes que es señor Basel es egoísta con su ordenador...
I: Muy, muy egoísta.
A GERIA:...y mi pregunta es: ¿sabe usted si era también lo era con sus gorras?
GB: No ha lugar a la pregunta.
A GERIA: Bien, voy a preguntar de otra forma, ¿Sabe usted si el señor Basel prestaba sus gorras a otra gente?
A GERIA: No hay más preguntas Señoría.
GB: Gracias.
G PÉREZ: Con su venia excelentísimo señor presidente, con la venia de la sala. Vamos a ver eh… usted nos podría precisar, más o menos, la fecha en la que fue al locutorio o tienda de Jamal Zougam a hacer el pedido este de… del móvil de su mujer.
I: Lo he explicado antes, otra pregunta.
G PÉREZ: Aproximadamente la fecha, ¿me lo puede decir?
I: No me acuerdo, no recuerdo.
G PÉREZ: ¿No recuerda usted la fecha?
I: 2002 ó, 2002 me parece, no me acuerdo exactamente.
G PÉREZ: Eh, usted también a preguntas del ministerio público y del abogado del estado, ha relatado una reunión, bueno, reunión encuentro en Marruecos, con Mohamad Zougam, ¿Es así?
I: Un encuentro... GB: Así hecha la pregunta no es pertinente, porque no es eso lo que ha dicho el procesado.
G PÉREZ: ¿Nos puede explicar usted si al señor Jamal Zougam, y en qué fechas coincidió con él en Marruecos?, ¿en Tanger en concreto?
I: No recuerdo exactamente, posiblemente 2002 pero no me acuerdo.
G PÉREZ: Pudo ser en el verano del 2003.
I: 2002 seguro.
G PÉREZ: ¿2002?
I: Del día no me acuerdo, del día.
G PÉREZ: Eh, ¿usted recuerda en qué época del año era?, ¿si era verano, otoño, invierno?
I: Verano, verano.
G PÉREZ: Verano, eh, usted, eh, ¿cuál fue su motivo de ir a esta ciudad, iba solo, iba acompañado?, ¿con familiares?
I: Yo fui con… esto, mi ex-novia, ella, porque yo aparque el coche en otra calle que hay paralelo con la calle Bolívar, donde está esa cafetería, yo aparqué en doble fila, mi ex se ha quedado en el coche, como estaba en doble fila se ha quedado dentro del coche, entonces yo fui solo para buscar, entonces ella me ha dicho vete a esa cafetería a buscar a mi hermano, entonces yo fui solo a esta cafetería, y luego lo conté, cuando volví yo, mira que casualidad a este señor yo lo he visto en Marrueco..., en Madrid, también lo he visto aquí, eso fue nada más.
G PÉREZ: Aja, ¿el motivo del viaje fue de vacaciones?
I: Eh, sí el principio del viaje fue de vacaciones, luego me ha llamado también por dos motivos, acabo explicarlo antes.
01:58:51
G PÉREZ: Usted, desde que vive, reside en nuestro país, ¿de vacaciones ha ido en alguna otra ocasión a algún país árabe?
I: Eh, fui Jordania, Jordania…, Marruecos.
G PÉREZ: Jordania y Marruecos, usted cuando vio a este señor Jamal Zougam allí, según sus palabras “por casualidad”, ¿estuvieron mucho tiempo?, ¿poco tiempo? Hablando.
I: No, no, ni un minuto, saludarle, qué tal, cómo estás, nada más.
G PÉREZ: Evidentemente cuando le saludó es por que le conocía con anterioridad.
I: Porque yo lo he visto en la mezquita M-30, en Madrid, por eso.
G PÉREZ: Mmm (afirmativo), Eh, en esa reunión en concreto o en ese encuentro con usted, ¿se llegó a plantear la posibilidad de hacer un negocio juntos?.
I: No, no. nunca.
G PÉREZ: ¿De hacer un locutorio juntos?
T. No, nada, nada de esto.
G PÉREZ: Su capacidad...
I: Sí hay, yo pensaba hacer un negocio, un trabajo con Alsalam Bakari reparaciones de lavadoras y frigoríficos. Nada, sí, eso es otra cosa.
G PÉREZ: ¿En ningún momento, hacer cosas relacionadas con telefonías móviles, locutorios?
I: No, nada, eso nada.
G PÉREZ: Y dice que su encuentro fue muy breve.
I: Sí unos segundos, estaba al lado de la cafetería, nada más.
G PÉREZ: Su capacidad técnica para el trabajo al, el que se dedica ¿en dónde lo adquirió, tiene usted algún cursillo?
I: Yo he estudiado, empiezo a estudiar ingeniería, no lo conseguí, he estudiado tres años, yo tenía bachillero, había dónde estudiar en Damasco, tengo el título, cuando he venido España, he venido intención estudiar en la universidad como mi hermano, mi hermano estaba estudiando en la universidad, estaba en castellano, incluso fuimos juntos, yo hice traducción, los títulos que tengo yo, tengo título, he hecho traducción con intención seguir pero con temas de trabajo, y se ha muerto mi padre, mi padre es único financiero de mi estudio, entonces no he podido seguir con este carrera.
G PÉREZ: En todo caso, usted se encuentra capacitado para arreglar por ejemplo un microondas en cuanto al tiempo, ya sabemos todos cómo va la ruedecita esa que hace plin, ¿eso se podría denominar temporizador?
I: No lo sé...
G PÉREZ: Vamos a ver...
GB: Un momento Señor letrado.
G PÉREZ: Ah, perdón.
GB: Está tomándose una aspirina, le duele la cabeza, cuando quiera.
G PÉREZ: No sé si me ha contestado a la pregunta que se le ha hecho.
02:01:58
GB: No ha lugar a la pregunta, es una obviedad, otra.
G PÉREZ: usted su horario de trabajo, y nos vamos a referirnos ya, por ejemplo, al año 2003, a qué hora iba a trabajar, tenía un horario de trabajo fijo, por la mañana.
I: Fijo no tengo, fijo no, porque tengo un servicio 24 horas, entonces según el aviso, o según la empresa desde donde trabajo, la empresa que me llaman, a veces me llaman por la noche, vete tal sitio para arreglar el frigorífico que está lleno de carne, puede estropear, lo que sea. Entonces no hay horario fijo de mi trabajo.
G PÉREZ: Eh, ¿usted es asiduo llevar sus hijos al colegio?
I: Sí, todos los días yo los llevo.
G PÉREZ: Lleva todos los días al colegio, con lo cual, digamos que su horario para empezar a trabajar, salvo algún imprevisto es a partir de las nueve que deje a…
I: Sí en general a partir de las nueve, en general.
G PÉREZ: ¿Esa mañana llevó ese día a sus hijos al colegio? ¿El 11 de marzo?
I: Sí, sí, sí, incluso charlamos con los profesores.
G PÉREZ: ¿Sobre qué hora fue?
I: A las 9.
G PÉREZ: A las nueve, antes de que empezaran las clases.
G PÉREZ: ¿Salió usted directamente de su casa, o venía de algún sitio, de hacer algún trabajo?
G PÉREZ: Pues no hay ninguna pregunta más.
02:03:34
GB: Gracias, la acusación constituida por doña María de las Mercedes López Casado tiene la palabra.
M LÓPEZ: No tengo ninguna pregunta señor.
GB: Bien, ¿la constituida por Doña Laura Isabel Cuesta Muñoz?
GB: ¿La constituida por doña María Isabel Ruiz Borrallo?
M RUIZ: Con la venia de la excelentísima sala, ¿es cierto que en el verano del 2003 Serhane le habló de la posibilidad de robar bancos, joyerías e incluso asesinar policías?.
I: Sí.
M RUIZ: ¿Es cierto que en ese verano de 2003, Serhane se refería a la necesidad, según las propias palabras del mismo Serhane, de realizar algo importante?
I: No, conmigo no habla de esas cosas, nada, ese fue cuando habla conmigo de temas del banco... casi estaba enfadado porque estropearon su nevera entonces yo le dijo te va a costar 150 euros para cambiar compresor, entonces él se enfadó, aquí no podemos ahorrar dinero, yo debería atracar un banco para sacar dinero o joyerías o estas cosas, a ver, esto todo ha empezado… ha soltado estas palabras en este momento.
M RUIZ: Con la venia del excelentísimo presidente, se le puede leer el folio 4025 último párrafo.
GB: A qué efectos.
M RUIZ: Lo que acaba de declarar es absolutamente contradictorio con lo que declaró ante la policía.
GB: Lo que acaba de declarar lo ha dicho esta mañana unas cinco veces, y si insiste, claro va añadiendo cosas, otra pregunta por favor.
M RUIZ: ¿El motivo de proponer robos era conseguir dinero para preparar atentados?
I: No, no, no.
M RUIZ: Se le puede leer lo señalado en el folio 4026 primer párrafo.
GB: Señor letrado, que ya sobre eso ha declarado, se le ha puesto de manifiesto lo que había declarado y antes ha contestado otra cosa, ya valorará el tribunal, si es que es la sexta vez que le preguntan lo mismo.
M RUIZ: Decidió en ese momento romper relaciones con Serhane.
I: Precisamente la verdad, casi yo no he rompido mi relación con él, salvo algunas relaciones diplomáticas, no se como se dice en español, pero desde el año 2001, él cuando ha conocido a Menahib Ibi ha vuelto un poquito más raro ese señor, por eso casi yo lo aparté de él, salvo algunos contactos necesarios, algún arreglo, algunas cosas, nada más, no desde ese momento.
M RUIZ: ¿Llegó incluso a prevenir a sus amigos frente a Serhane?
I: Sí, sí, yo he dicho varía gente que... este señor un poquito radical, pero por varios temas...
GB: Bien si no tiene alguna pregunta nueva se las empezaré a declarar impertinente una detrás de otra, ya sabe usted que les dejo las tres o cuatro primeras preguntas porque es lógico, están en frío y aunque son repetitivas pues deben de situarse, contextualizarse o…
M RUIZ: Conoce usted a Khaled.
I: Khaled, eh, Khaled Zeimi…
02:06:40
M RUIZ: ¿Tenía Khaled las mismas ideas que Serhane?
I: No, Serhane es muy claro, es un radical muy claro, me parece, es que tampoco me he mezclado mucho con Khaled, Serhane es claro, pero Khaled no... no lo sé, no es claro, puede ser, puede ser amigo de Serhane sí, puede ser amigo... pero no lo sé...
M RUIZ: ¿Fue Khaled quien le envió a la tienda de Jamal en Lavapiés?
GB: Ha contestado reiteradamente a esa pregunta, otra pregunta.
M RUIZ: ¿Cuando fue usted efectivamente a la tienda de Lavapiés preguntó efectivamente por Jamal?
I: Cuando fui allí, no recuerdo, la verdad, no recuerdo si había dos tres personas, no recuerdo, posiblemente pero no recuerdo.
M RUIZ: ¿Recuerda si llego a hablar con Jamal?
I: Tampoco, no recuerdo, parece había otro chico, no recuerdo, la verdad exactamente, si hermano o, no recuerdo.
M RUIZ: Sabe si Khaled tiene las mismas ideas que Mohamed Suleyman?
I: ¿Quién?, ¿quién?
M RUIZ: Mohamed Suleyman.
M RUIZ: Sabe si fue Mohamed Suleyman quien le dijo a usted textualmente si en Irak muere gente aquí también tiene que morir gente.
GB: Guarde silencio otra pregunta.
M RUIZ: ¿Llegó usted a utilizar el teléfono, perdón la tarjeta de Jamal Ahmidan, el Chino?
I: No.
M RUIZ: ¿Tiene alguna explicación para que la policía señale que desde su teléfono se han hecho llamadas desde la tarjeta utilizada por Jamal Ahmidan el Chino?
I: No, no lo sé, no lo sé.
GB: Señor letrado no he entendido la pregunta, que desde su teléfono se han hecho llamadas con la tarjeta de Jamal.
M RUIZ: Sí, según consta en el auto de procesamiento...
GB: No, no, el auto de procesamiento es una cosa, y los autos son otra, puede haber un error, no, no, fuente directa, nada de auto de procesamiento, folio del sumario.
M RUIZ: En el folio del sumario no lo he encontrado Señoría.
GB: Otra pregunta.
02:09:15
M RUIZ: Ninguna pregunta más Señoría.
02:09:17
GB: Gracias, la acusación constituida por doña María Jesús Pérez Díaz tiene la palabra.
M PÉREZ: No hay preguntas señor.
GB: ¿La constituida por doña Ana Isabel González Picos y otros?
A GONZÁLEZ: No hay preguntas Señoría.
GB: La constituida por Doña Celestina Pires Méndez.
C PIRES: Si, con la venia, con la venia de la sala, señor Almallah, de todas las personas que usted ha citado a lo largo de sus contestaciones, ¿me podría indicar si conoce que alguno de ellos diera clases de español?
I: Eh, sí, Serhane me parece, Serhane el Tunecino.
C PIRES: ¿Usted conoce si Serhane le daba clases de español a Rabei Osman?
I: Yo no lo he visto, pero yo lo he escuchado, año 2001, 2002, no recuerdo, pero yo he escuchado que él daba clases de español.
C PIRES: ¿Lo ha escuchado aquí en el juicio?
I: Sí.
C PIRES: Oiga usted ha dicho que tenía, que ha tenido varios coches, y los últimos que yo he entendido eran un Golf y un Mercedes, ¿me podría indicar si estos coches tienen los asientos traseros?
I: Los asientos, sí, claro.
C PIRES: Me podría indicar, cuando usted hace una reparación de una lavadora o de un frigorífico ¿dónde los trasporta?
GB: No ha lugar a la pregunta, no ha dicho en ningún momento que transporte los electrodomésticos en el coche.
C PIRES: ¿Las reparaciones sólo las hace en donde se encuentra la avería?, usted no tiene ningún sitio donde reparar.
I: En general, en general el sitio del domicilio del cliente, en general, pero yo de todas maneras tenía furgoneta, si hace falta traer a veces traer al local yo traigo al local.
C PIRES: Mire, la última pregunta, que, ¿qué es lo cierto, que es usted padre de tres hijos, como le ha contestado a alguna de las acusaciones, al hablar de su filiación política, o que tiene cuatro como ha contestado a otra cuando se iba a ir a Londres desde Valladolid?
GB: Bien con el matiz que no ha dicho que tuviera tres hijos, que a él le hubiera gustado tener tres hijos como su padre, bien, conteste cuántos hijos tiene, directamente.
C PIRES: Ninguna pregunta más, Señoría.
GB: Acusación constituida por María Teresa Vargas Páramo.
M VARGAS: Señoría, para hacer una pregunta nada más, ¿puede usted decirnos si los temporizadores que utilizaba para reparar los electrodomésticos pudieran ser también utilizados para explosionar artefactos?
GB: No ha lugar a la pregunta, el procesado no tiene por qué tener cualificación para eso, pero puede usted preguntarlo a los numerosísimos peritos...
M VARGAS: Nada más.
GB: ..que van a pasar por la sala, gracias, señor.
GB: La acusación constituida por don Ramón Matamoros López
R MATAMOROS: Con la venia del Excelentísimo señor Presidente, con la venía de la Ilustrísima sala, señor Almallah, ha contestado usted a preguntas del ministerio Fiscal, que fue Basel quien le recomendó el locutorio del procesado Jamal Zougam para comprar un cargador para el móvil de su mujer, yo le pregunto, ¿usted sabe o tiene constancia quién le recomendó a Basel el locutorio de Jamal zougam?
I: No, no lo sé, puede Hari, pero no lo sé exactamente.
R MATAMOROS: ¿Hari, qué Hari?
I: Hari Jaini.
R MATAMOROS: Cuando estuvo usted en el locutorio de Jamal Zougam, ¿estuvo usted o conoce que existiera cerca del locutorio una peluquería llamada Paparazzi?
I: No. Anteriormente no lo sé, antes del 11 de marzo no lo sabe… de esta peluquería.
R MATAMOROS: Ha comentado usted también que realizó el servicio militar en Siria, ¿qué tipo de instrucción militar recibió usted mientras hizo el servicio militar?
I: Mecánico de tanques, esa fue mi carrera allí, mecánico especialista de tanques.
R MATAMOROS: Otra cuestión, ¿conoció usted a Allekema Lamari?
I: No.
R MATAMOROS: Y otra cuestión, ha dicho usted que estuvo de vacaciones en Tanger cuando coincidió con el procesado Jamal Zougam, ¿recuerda usted cuántos días estuvo de vacaciones en Marruecos?
I: Tres días, por ahí, la primera vez cuando coincidí con él, algo así tres días, luego he vuelto a Madrid y luego he bajado otra vez.
R MATAMOROS: ¿Iba con su ex novia, o iba con su familia?
I: No... GB: Ha contestado ya señor letrado.
R MATAMOROS: Muchas gracias señor presidente, no hay más preguntas.
GB: Gracias, ¿las defensas, al margen de la propia del procesado quieren hacer alguna pregunta?
D ZOUGAM: Con la venia de sus Ilustrísimas. La defensa de Basel Ghalyoun y de Jamal Zougam, ¿Sabe usted si Basel Ghalyoun ha participado en actividades del teatro de las mezquitas, por ejemplo, la de la M-30 o la del Estrecho?
I: Sí, pero como técnico de control, sonido estas cosas.
D ZOUGAM: ¿Sabe usted que opinión le merecía el Serhane Abdelmajid Fakhet la participación en teatro de los musulmanes?
I: Para él esta prohibido estas cosas, para él, aunque ha intentado volver al resto de sus conocidos participar en estos actos.
D ZOUGAM: ¿Incluido Basel?
I: Me parece Basel, por varia gente.
D ZOUGAM: Y a pesar de esto ¿participo después, no?
I: Basel sigue con nosotros hasta el último momento, sigue con nosotros.
D ZOUGAM: ¿Recuerda usted si Serhane el Tunecino ha gozado de una beca de estudios en España?
I: Estudió, sí, económicas, me parece ha estudiado en la universidad.
D ZOUGAM: ¿Esta beca fue proporcionada por una institución española?
I: ¿Qué?
D ZOUGAM: Esta beca que…
GB: ¿Qué objeto tiene esa pregunta? es indiferente quien proporcionara…
D ZOUGAM: Intento justificar el cambio ideológico de Serhane en el tiempo.
GB: Pero es que Serhane, que yo sepa, no es ninguno de los procesados.
D ZOUGAM: Sí, pero se le acusa de ser un líder…
GB: No, no, acusársele seguro que no, otra cosa podemos discutirle, pero acusársele, no. Otra pregunta, por favor.
D ZOUGAM: ¿Entregó usted cuando alquilo la habitación a Rifaat Anouar una llave, a Rifaat?
I: Sí, ha quedado con él, ha quedado con él, con la intención de que él tiene que volver a dejarlo dentro del local, no sé, al final no sé, no ha vuelto.
D ZOUGAM: Rifaat, cuando abandono la habitación esos diez días que estuvo, ese mes que estuvo en agosto, ¿dejó parte de sus pertenencias dentro de la habitación de Virgen del Coro
o en el domicilio?
I: El, exactamente… la pri... La ultima vez no sé si le he visto en agosto, pero desde el principio desde el... Me parece desde el mes terce... enero, febrero, marzo... Marzo desde empecé lo he visto, por eso la primera vez... Es que la cuando ha dejado, ha dejado a ver ha dejado de volver, y con las llaves con él.
02:17:05
D ZOUGAM: No. me refiero a que si dejó pertenencias suyas, Rifaat.
I: Ah, ¿sus pertenencias? sí…
D ZOUGAM: Ninguna preguntas más Señoría.
GB: Gracias, Mire, como el tema del teatro ya nos tiene un poco preocupados, ¿qué tipo de teatro es el que prohibían o que hacían? ¿Qué obras de teatro era?
GB: Suficiente, ¿Alguna defensa más?
D AGLIF: Sí señoría, la defensa de Rachid Aglif, con la venia de la sala, interesaría a esta parte hacer unas precisiones del señor acusado. ¿Conoce el señor a Rachid Aglif?
I: ¿Rachid Aglif? Lo he visto la primera vez, cuando fui, me ha llamado su hermano, se llama Hasan, me ha llamado a su carnicería, para reparar su aparato del, del frigorífico o cámara de refrigeración. Entonces allí le he visto, nada más, no tenía ningún contacto con él.
D AGLIF: Señor, usted acaba de declarar que el señor Serhane tenía tendencias de liderazgo, de un grupo, a una banda, ¿a qué se refiere?
I: ¿Serhane?, sí...
D AGLIF: Sí, ¿a qué parte se refiere?
GB: Lo ha explicado reiteradamente señor letrado.
D AGLIF: No hay más preguntas.
GB: Gracias, ¿alguna defensa más?
D ZOUHIER: Sí, con la venia de la sala, la defensa de Rafa Zouhier, para preguntarle si antes de ser puesto a disposición de este tribunal, conocía o había escuchado el nombre de Rafa Zouhier.
I: El conesser nada nunca... Nada…
GB: Gracias, ¿alguna más?
D R. GONZÁLEZ: Sí, la defensa de Rabei Osman ¿Le consta a usted que Serhane daba clases de español?
GB: Ha contestado ya... Ha dicho que sí, que no sabía si se las daba a Rabei.
D R. GONZÁLEZ: No, la pregunta no es si se la daba Rabei, es si ¿daba clases de español a emigrantes?
I: No recuerdo, de verdad para decirte…
GB: Gracias, ¿alguna más? Su defensa.
D ALMALLAH: Con la venia de la sala ¿Sigue teniendo usted familiares en Siria, viviendo?
I: Sí, tengo a mi hermano.
D ALMALLAH: Solamente su hermano…
I: El que vive más cerca, es mi hermano.
D ALMALLAH: ¿Mantiene contactos usted con su hermano, habitualmente?
I: Sí, siempre O sea... Claro, por teléfono.
D ALMALLAH: ¿Desde dónde llama usted a Siria?
I: Muchas veces yo llamo desde locutorio, a veces de mi casa, también. A veces compro tarjetas, de estas tarjetas, lo venden con descuento, se puede usarlo en cualquier cabina de teléfono… o… para ahorrar dinero, vamos.
D ALMALLAH: ¿Ha ido usted a Siria últimamente, los últimos años?
I: No fui, porque después de se han muerto mis padres, no tenía intención volver, cuando voy a volver, voy a volver una vez, aunque no tengo ningún problema, allí yo hice servicio militar, y no tengo ningún problema allí en Siria.
D ALMALLAH: ¿Sus hijos están escolarizados en España?
I: Sí.
D ALMALLAH: ¿Dónde?
I: En la escuela al lado de mi… antes de detenerme, al lado de una escuela española.
D ALMALLAH: Un colegio publico…
I: Dentro un colegio publico.
D ALMALLAH: Aparte de la educación que recibe en el colegio público, ¿asisten sus hijos a clases de educación islámica, o religión islámica?
I: No, pero yo fui a veces yo lo cojo a mezquita de M-30 para que le enseñen idioma árabe.
D ALMALLAH: Pero no… pero educación islámica, no, ¿no?
D ALMALLAH: ¿Cuántas habitaciones hay en la cas... En el local de Virgen del Coro, habilitadas para que viva gente?
D ALMALLAH: Dos grandes y dos pequeñas.
D ALMALLAH: ¿Esas habitaciones tenían puertas y cerraduras?
02:22:04
I: Ah, ¿de Virgen del Coro estas hablando, o de mi casa?
D ALMALLAH: No, Virgen del Coro.
I: Ah, Virgen del Coro, tiene tres habitaciones Todas tienen lla... puertas y sus llaves.
D ALMALLAH: Cuando usted alquila una de las habitaciones, ¿qué da? ¿Una llave de la puerta y una llave del local?
I: Claro, sí, claro… sí.
D ALMALLAH: ¿Qué otros servicios tiene la... el local de Virgen del Coro, tiene teléfono?
I: Tiene teléfono.
D ALMALLAH: ¿El teléfono funciona?
I: El teléfono antes funcionaba, antes de mi hermano, y su mujer. Cuando ha vivido un tiempo mi ex, entonces ha usado este teléfono a hacer llamadas internacionales, casi dos mil trescientos euros, entonces tuve que cerrar este teléfono, va a hacer el desvío indefinido porque tuve al final que yo que pagar la factura, porque ella estaba todos los días llamando a su familia.
D ALMALLAH: ¿Cuándo cortó usted entonces el teléfono?
I: Ese teléfono lo he cortado para el 2003... 2003. exactamente no recuerdo, pero 2003, por ahí.
D ALMALLAH: ¿Llego a tener Internet alguna vez en el local?
I: ¿Internet? No... No
D ALMALLAH: No tuvo Internet allí…
I: No, en mi casa calle Químicos, sí.
D ALMALLAH: ¿Tenía televisión el local?, o cada inquilino…
D ALMALLAH: ¿Dónde conoció usted a Hanouza el Fawzi?
D ALMALLAH: ¿Por qué motivo fue usted a Tánger?
D ALMALLAH: Su verdadera mujer y sus cuatro hijos, ¿dónde estaban en estas fechas?
D ALMALLAH: Su mujer, ¿de dónde es, su mujer?
02:24:41
D ALMALLAH: ¿Qué profesión tenía Nouzar Fawzi, lo sabe?
I: Trabajaba en nada, trabaja prostituta… ha conseguido comprar una casa, encima... También ha comprado un terreno en Kasar Del Sehir un pueblo al lado de Marruecos, pero ella no, ha dicho mira, voy a olvidar todo mi vida pasada, voy a empezar vida nueva, a ver si... Podemos casarnos, a ver si podemos hacer nuestra vida. Mira, yo soy buena… Empezaba a comerme el cono… el coco, para seguir con ella, en ese tema ha empezado, pero he vivido con ella un mes, y he descubrido que no hay posibilidad de seguir con ella, porque aparte de ser una... Me ha aprovechado, y yo no puedo seguir.
D ALMALLAH: ¿Se casó usted con Nouzar Fawzi?
I: No, no, terminamos intención casado. Pero casado, casado, no hemos casado.
D ALMALLAH: ¿Se divorció de Turia Ahmed?
I: Ha pasado un tiempo, más o menos en la misma época, un tiempo pequeño, no sé, unos meses, y luego hemos vuelto otra vez.
D ALMALLAH: Pero no se llegó a divorciar de ella…
I: No.
D ALMALLAH: ¿Cómo vinieron su ex-novia y usted a Madrid?
D ALMALLAH: O sea, que a Virgen del Coro la llevo su hermano,
D ALMALLAH: ¿Usted qué opina de…?
I: Yo no, yo opino... Yo rechazo estas cosas, yo lo he dicho eso, una es una mujer mala…
GB: Otra pregunta, por favor, señor Letrado Ya esta contextualizado… Cuando yo hable, por favor, guarde silencio. Ya esta contextualizada su relación con su, lo que usted ha calificado de novia, continúe.
D ALMALLAH: ¿En Virgen del Coro, con quién convivió Nouzar el Fawzi?
I: Vivía sola, pero luego con varias veces lo he visto, primeros días solo, luego, ha venido su hermano, con su mujer, ya vivían los tres esta temporada.
D ALMALLAH: ¿Tenían inquilinos ustedes esa temporada? ¿En Virgen del Coro?
02:28:15
I: Antes, sí, antes… pero esa temporada, no, ninguno.
D ALMALLAH: ¿Le denunció su ex-novia por maltrato?
I: Ah, varias denuncias, ella me ha hecho varias denuncias falsas... y yo también le he hecho una denuncia por robo, porque me ha robado mi pasaporte, mis cosas, aparte de las llamadas que han hecho, dos mil y pico, me han sacado dos facturas, una de 1.200 y otra factura de mil y pico, también.
D ALMALLAH: ¿Estuvo alguna vez Nouzar el Fawzi en su casa de la Calle Químicos?
I: No, nunca.
D ALMALLAH: ¿Qué opinaba Serhane de su relación con Nouzar?
I: Serhane... Ella le ha comido el coco de Serhane, me parece, a través de mujer de este, de Mustafa Maymouni, que yo soy buena persona, yo no soy… entonces ha intentado arreglar entre nosotros, Serhane, esto el papel que intentaba jugar, no, pero yo he decidido no voy a seguir con ella…
D ALMALLAH: ¿Le prestó usted a Amer el Azizi un pasaporte suyo para que saliera por el aeropuerto de Barajas vestido de mujer?
I: De mujer... Nunca, en mi vida, ni a Amer, ni a otro, nada…
D ALMALLAH: ¿No prestó usted ningún pasaporte suyo?
I: No, no, nunca.
D ALMALLAH: ¿Cuántas veces ha podido ir usted al río Alberche?
I: Muchas veces, no… muchas veces, desde muchos años, no recuerdo cuántas veces, pero muchas veces.
D ALMALLAH: Cuando iba al río Alberche, ¿en compañía de quién iba?
D ALMALLAH: Y ¿qué hacían en el río Alberche?
D ALMALLAH: ¿Había reuniones donde se debatía la Yihad, o se hacia proselitismo?
D ALMALLAH: ¿Estuvo usted alguna vez en un chalet en Navalcarnero donde había una piscina?
D ALMALLAH: ¿Cómo acabo en ese chalet usted? ¿Cómo fue usted a ese chalet?
I: Eso, nos ha invitado un señor que se llama Mouad Benkhalafa nos han invitado a este chalet, y entonces fuimos yo con mis niños, mi hermano con sus niños, y... varia gente varios gentes otros.
D ALMALLAH: ¿Ha estado usted alguna vez en Morata de Tajuña?
02:31:00
I: No, ninguna vez.
D ALMALLAH: ¿Y en Leganés, en el piso de la calle Martín Gaite?
I: No…
D ALMALLAH: ¿Cuántas veces ha ido a Londres usted en los últimos años?
I: Tres… no sé, tres o cuatro veces durante los cinco años pasados.
D ALMALLAH: ¿Solo, o en compañía de…?
I: En compañía de mis hijos, en general. Salvo una vez, a lo mejor, que fui solo, porque están, tiene escuela y no pueden faltar muchos días.
D ALMALLAH: ¿Había viajado usted alguna vez a Afganistán?
I: No.
D ALMALLAH: ¿Y a Bosnia?
I: Tampoco.
D ALMALLAH: ¿Ha intentado usted convencer a jóvenes musulmanes para que hagan la Yihad y vayan a luchar en Bosnia o Afganistán?
I: Nunca en mi vida pero hay gente, a ver, ¿me deste vinir esta gente? ¿Dónde esta esta gente?
D ALMALLAH: ¿Qué documentación tenía usted vigente el día de su detención?
I: La seguridad, la seguridad, todo
D ALMALLAH: Carnés, ¿qué carnés tenía?
I: Tengo el DNI, y el pasaporte, se han llevado mi pasaporte y el DNI, cuando me han detenido. Los tres se han llevado.
D ALMALLAH: ¿Tenía usted pasaporte sirio?
I: Tenía un antiguo, pero esta acabado el año 98, por ahí, pero esta aparado sin usar.
D ALMALLAH: Usted ha renovado dos veces, renueva dos veces el DNI, justo con anterioridad y con posterioridad a los atentados, ¿por qué motivo?
I: Motivo cuando me han detenido, en la última vez, porque cuando fui no me han entregado mis documentos, cuando fui en libertad, no me han dado mis documentos. Entonces fui, pregunto, pregunto la Policía, me ha dicho la Policía, tú puedes pedir otro, y entonces fui a la comisaría de San Blas, he pedido otro, y me han dado otro. Esa fue la última vez…
D ALMALLAH: ¿Y la anterior, DNI que solicitó en año 2002?
I: Ah, la primera vez, me ha parado la Policía con coche, un control de Trafico, estuve haciendo unas reparaciones en Alcorcón, entonces me ha dicho saca tus documentos, y he sacado los papeles, entre ellos los el DNI, y de repente, estaba el señor Policía viendo los papeles, de repente ha recibido una llamada urgente, tenía unos peleas, unos problemas peleas, unos problemas, no lo sé... Y entonces me ha dicho mira, quédate aquí, espéranos, tenemos que irnos, solucionar una cosa y luego volvemos. Y entonces él ha llevado todos los papeles. Yo me quedo en coche esperando, espero casi más de una hora, al final no apareció el señor policía, y entonces yo fui el día siguiente he vuelto, buscar fui dos comisarías, buscar el DNI, las cosas no me han dicho no lo he encontrado este el DNI Ese fue el... Y a lo mejor
02:33:50
ahora esta.. Seguro, esta en algún sitio de la comisaría, pero en ese momento me han dicho no consta, no está.
D ALMALLAH: No hay más preguntas Señoría
GB: Gracias, llévenselo al habitáculo blindado y...