Nomenclatura de las partes que intervienen en el interrogatorio:
A11MAT Asociación 11 M Afectados del Terrorismo P MANJÓN Acusación Particular Pilar Manjón Gutiérrez y otros Á PEDRAZA Acusación Particular Ángeles Pedraza Portero y otros A GONZÁLEZ Acusación Particular Ana Isabel González Picos y otros MF SÁNCHEZ Ministerio Fiscal - Olga Emma Sánchez Gómez A GERIA Acusación Particular Angélica María Geria Cortés y su hijo menor de edad D ZOUGAM Defensa de Jamal Zougam y Basel Ghalyoun D AGLIF Defensa de Rachid Aglif D EL FADOUAL Defensa de Abdelillah El Fadoual El Akil GB Presidente del Tribunal – Gómez Bermúdez S Secretario Judicial T Testigo
00:00:00
GB: Como sabe, comparece en calidad de testigo. ¿Jura o promete decir verdad?
GB: Conteste, por favor, en primer lugar, a las preguntas de la Asociación 11 de Marzo Afectados del Terrorismo.
00:00:33
A11MAT: Con la venia, esta parte de la Sala se va a adherir a las preguntas de la A-4 y de la A-16.
GB: La acusación constituida por doña Pilar Manjón Gutiérrez y otros.
00:00:42
P MANJÓN: Con la venia de Su Señoría. Vamos a ver, usted ha sido mencionado por alguno de los acusados, y querría preguntarle sobre su relación con ellos. Concretamente, si conoce usted a Mohamed Belhadj.
T: No.
P MANJÓN: ¿Conoce usted a Hasan el Haski?
T: ¡No!
P MANJÓN: ¿Mohamed el Egipcio? ¿O Mohamed Rabei Osman?
T: Tampoco.
P MANJÓN: ¿No ha tenido nunca relación con ellos?
T: Jamás.
P MANJÓN: ¿Usted conoce a las Brigadas, o al denominado grupo "Brigadas Al Masri"?
T: De los medios de información.
P MANJÓN: ¿Sólo de los medios de información?
T: Sí, nada más.
P MANJÓN: Al Grupo Islámico Combatiente Marroquí, ¿tiene usted alguna referencia… directa de ellos?
T: No, no lo conozco.
P MANJÓN: ¿No conoce usted la ideología, o las actuaciones de estos grupos que les he mencionado?
T: Lo que ese grupo que dijo usted, no.
P MANJÓN: ¿De qué otros grupos sí tiene usted referencias directas?
GB: Muy bien ¿Cuál es el objeto de la pregunta, señor Letrado?
P MANJÓN: La relación que puedan tener los acusados con el testigo, señor, en cuanto a organización…
GB: Entonces pregunte sobre eso, no sobre conocimientos o creencias del testigo, que es justamente eso, testigo respecto a unos hechos ajenos a él, al menos en cuanto a procesalmente ajenos.
P MANJÓN: Bien ¿le dice a usted algo el nombre de Abu Dujana el Afghani?
T: No, no entiendo… qué quiere decir, si…
P MANJÓN: Que si le suena este nombre, o ha oído en alguna ocasión esta mención.
T: El nombre de Abu Dujana es f… es… hay muchos Abu Dujana, no sé… hay incluso un cantante, que se llama Abu Dujana, no sé lo que prefiere, por qué quiere decir…
P MANJÓN: Le digo que concretamente figura en la reivindicación de los atentados del 11 de marzo, los atentados terroristas.
T: No, no…
P MANJÓN: ¿No relaciona usted este nombre con los atentados?
T: No, no... No lo conozco, no sé a quién refiere, usted…
P MANJÓN: Bien. ¿Usted ha sido condenado por pertenencia a organización terrorista?
T: Sí, así ha sido.
P MANJÓN: ¿Usted ha tenido alguna relación con… con…? ¿Mouhannad Almallah Dabas?
T: Sí, lo conozco.
P MANJÓN: ¿De qué lo conoce?
T: Mouhannad trabaja en electrodomésticos, y es común en el… fff… en el… No recuerdo cuándo lo conocí, o así, pero es común en nosotros… cuando… yo creo que lo reconocí cuando me arregló una lavadora, alguna vez.
P MANJÓN: ¿Sabe usted dónde vivía Mouhannad?
T: No, no…
P MANJÓN: ¿Ha coincidido con él en la mezquita de la M-30?
T: Sí...
P MANJÓN: A Serhane, el Tunecino, ¿lo conoció también en la mezquita de la M-30?
T: La verdad, no lo conozco, pero su cara, es común para mí, porque yo iba a la mezquita lialmente incluso más de los demás, porque yo tengo mis hijos, estudian en el colegio de la mezquita M-30, y durante 10 ó 12 años, llevaba a mis hijos diariamente, iba por la mañana a llevarlos a la mezquita, y por la tarde a recogerlos, entonces me encuentro con mucha gente, y Serhane, ese hombre, cuando vi las fotos en televisor, y eso, pues su cara es común, pero no lo, lo conozco, no he tenido relación ni incluso me acuerdo de qué he hablado con él. Ni saludo... no recuerdo.
P MANJÓN: ¿Usted ha estado en alguna ocasión en un domicilio de Mouhannad, en la calle Virgen del Coro?
P MANJÓN: No lo conoce…
P MANJÓN: ¿De la mezquita también conoce a Fouad el Morabit?
P MANJÓN: ¿Y a Basel Ghalyoun?
P MANJÓN: De… a Jamal Zougam,
T: Jamal Zougam sí le conozco…
P MANJÓN: Sí le conoce… ¿de qué le conoce?
T: De lo… Pero yo no lo sabía su nombre, Jamal Zougam, lo conocí del primer juicio, tamb… pero Jamal tenía una tienda de alimentación o un tipo mini-market, y yo, en una temporada, tenía un compañero en el sur de España, en Granada, que tenía verduras con semilla oriental, precisamente, una de ellas, muy conocida se llama Okra, entonces él me mandaba cada… un mes, casi, en la temporada del verano, 100 cajas o así, y repartía yo a las tiendas donde vendían alimentación. Y uno de ellos, este señor. Así lo conocí. Y la relación fue de esta forma, y nada más. No conozco otra cosa de él, luego sé que abrió también un locutorio, eso lo sé también.
P MANJÓN: ¿Y no ha mantenido usted con él conversaciones, sobre temas religiosos, sobre…?
T: No, no, no… no sabía incluso si es religioso él, yo no sabía. No, Jamal no, no sabía… que…
P MANJÓN: No sabe…
T: No, no, no... Sobre Jamal, no, no conozco nada… La única relación con él era esta cosa, era venderle esas cosas e incluso le vendí, recuerdo, vasos de té, de Turquía.
P MANJÓN: Usted se dedicaba a comercio…
T: En general, sí.
P MANJÓN: Comercio en general.
T: Sí, sí, sí…
P MANJÓN: ¿Usted acudió alguna ocasión a reuniones en el río… en un río, en Navalcarnero?
T: No, no recuerdo, no recuerdo… No, no, no, ¿al río? ¡Qué va!, no, no, no, he ido al pantano San Juan, con mis hijos, algunas veces…
P MANJÓN: ¿Pero no es cierto que usted, con otras personas, mantenía… que iban a jugar al fútbol?
T: No, yo…
P MANJÓN: Acudía para a tener ahí reuniones…
T: No, no, no, yo cuando iba, iba una vez al pantano San Juan, llevando a mis hijos, con mi mujer, porque… tengo una familia grande, y…
P MANJÓN: En esas excursiones al pantano San Juan, ¿ha coincidido con alguna de las personas…?
T: No, no, no... Con estas personas, no… No, ninguno de ellos.
P MANJÓN: ¿Usted conoce el nombre de Abu Qutada?
P MANJÓN: Sí.
P MANJÓN: ¿Quién es esa persona?
P MANJÓN: Es un clérigo…
T: Sí, sí, sí…
P MANJÓN: ¿Es conocido por su ideología extremista?
T: Pues en realidad…
P MANJÓN: ¿Transmite mensajes de carácter radical?
GB: Bien, otra pregunta, por favor. Otra pregunta. La ideología de Abu Qutada, a través de un testigo…
P MANJÓN: ¿Conoce usted los escritos o los discursos de Abu Qutada?
T: Pues yo, cuando iba a Inglaterra, alguna vez he estado en la, en la… también en su conferencia del viernes, pero… es, lo que me dijo… ¿Me esta diciendo usted que es ideología de esta forma? No, no creo…
P MANJÓN: Bueno, le hago la pregunta más claramente ¿Abu Qutada en sus mensajes, llama abiertamente a la Yihad?
T: Pues no.
P MANJÓN: ¿No?
T: No.
P MANJÓN: El grupo al que usted… y por el que usted ha resultado condenado ¿defiende la Yihad?
GB: Eso no es objeto de este proceso. Otra pregunta.
P MANJÓN: Pues no hay más preguntas, señor.
GB: Gracias. La acusación constituida por doña Ángeles Pedraza Portero y otros.
Á PEDRAZA: He dicho que no hay preguntas.
GB: Perdone, no le había oído, gracias. La acusación constituida por doña Ana Isabel González Picos y otros.
00:08:34
A GONZÁLEZ: Con la venia, Excelentísimo Señor. Aparte de los medios de comunicación ¿a usted le consta…? O sea, del conocimiento que ha tenido por los medios de comunicación ¿a usted le consta quién pudo cometer los atentados del 11 de Marzo en Madrid?
T: Pues la verdad… Todo lo que yo escucho, yo estuve en la cárcel, claro, cuando estuve preso, cuando pasó esta cosa, todo lo que cojo, las informaciones y lo que leo, es a través de los medios de información.
GB: Otra pregunta.
A GONZÁLEZ: Pues no hay más preguntas.
GB: Gracias. ¿Alguna acusación más? Ministerio Fiscal en primer lugar.
00:09:11
MF SÁNCHEZ: Con la venia, señor. Señor Barakad ¿Por qué tenía usted interés en declarar ante el Juez? ¿Por qué tuvo usted interés en declarar ante el Juez, ante don Baltasar Garzón? Cuando ocurrieron los atentados.
T: Cuando ocurrieron, sí, eso... Sí, es verdad, yo he tenido interés, precisamente para explicar primero, la… la, mi… eh… Primero, que el hecho que ha pasado, el Islam, mis principios, mis… lo que ha pasado, que es inadmisible, no se puede… y…
MF SÁNCHEZ: ¿Admisible o Inadmisible?
T: Inadmisible, que no se puede hacer esa cosa. Aunque puede ser que sí pasó. Yo no lo me extrañaba por la guerra de Irak, eso... No me extrañaba, la verdad, lo digo seriamente, porque… ff... en nuestra cultura, y nuestros países, siempre el abuso, yo sé, en nuestras naciones, que genera odio. Existe esa cosa, pero el llegar a ese nivel, y a ese… este… actuación, que es precisamente, bajo nuestra ideología, que está prohibido, que no se puede, los únicos que se pueden hacerlo, sí así han existido a través de la historia, como el Hawares, como Takfir, son algunas sectas, tipos de sectas, han existido, han actuado realmente bajo su entendimiento del Islam, y su explicación al Islam, es un... como lo entienden ellos, un tipo de venganza, así, pero es rechazado totalmente de religión musulmana. Es rechazado. Pero ¿ha existido? Ha existido.
MF SÁNCHEZ: ¿Qué es la doctrina Takfir Walhirra?
T: Eso es…
GB: El det… Imedín Barakayat viene como testigo, no como perito, ni para contarnos su opinión sobre lo que es la doctrina Takfir.
MF SÁNCHEZ: Con la venia, señor. Usted declaró delante del Juez, de don Baltasar Garzón, y no delante del Juez que instruía la causa, y estuvo mencionando la relación de estos atentados con la doctrina Takfir.
GB: Sí, sí, sí, le hemos entendido todos.
MF SÁNCHEZ: Pues nada más, muchas gracias.
GB: Gracias ¿Alguna acusación más?
A GERIA: Sí, con la venia del Excelentísimo señor Presidente. Buenos días. Perdone, creo que usted ha mencionado hace poco en su declaración ahora que "cuando iba a Inglaterra". ¿Realizaba usted viajes frecuentes a Inglaterra?
GB: No ha lugar a la pregunta, viene como testigo. Si no tiene relación con los hechos, no permitiré ninguna pregunta.
A GERIA: Tiene relación con los hechos, Señoría.
GB: ¿Sí? ¿Cuál es la relación, señor Letrado?
A GERIA: Quería preguntarle por Moutaz Almallah Dabas, y la relación con Mouhhanad…
GB: Pues pregúntele directamente por ese señor, por Moutaz Almallah Dabas.
A GERIA: Bien. Con la venia, nuevamente, Señoría. Cuando usted iba a Inglaterra, que no sabemos si muchas veces ¿usted se veía con Moutaz Almallah Dabas?
T: No.
A GERIA: ¿Sabía que Moutaz Almallah Dabas estaba en Inglaterra?
T: No.
A GERIA: ¿El señor Mouhannad Almallah Dabas estuvo alguna vez en su casa?
T: Sí.
A GERIA: ¿Cuántas?
A GERIA: Pero no recuerda cuántas veces…
A GERIA: La comunid… ¿Usted es sirio de origen?
A GERIA: ¿Son muchos los sirios en Madrid?
GB: No ha lugar a la pregunta.
A GERIA: Bien. Dentro de los… Nuevamente con la venia ¿Conocía usted a algunos otros sirios que iban regularmente a la mezquita de la M-30?
A GERIA: ¿Estaba entre ésos el señor Basel Ghalyoun?
A GERIA: No hay más preguntas, Señoría.
GB: Gracias ¿Alguna acusación más? ¿Las defensas?
00:13:27
D ZOUGAM: Con la venia de la Sala, la defensa de Jamal Zougam y Basel Ghalyoun ¿Ha visto usted en alguna ocasión a los seguidores de la doctrina Takfir aliarse en sus atentados con narcotraficantes y ladrones?
T: No tengo relación con ellos. No lo conozco. Yo no he conocido de… Conozco la doctrina, pero no conozco las personas.
D ZOUGAM: ¿Pero usted cree que la doctrina Takfir…?
GB: No, no, lo que crea el testigo, es irrelevante. Otra pregunta. O sabe o no sabe. Otra pregunta.
D ZOUGAM: No hay más preguntas.
GB: Gracias ¿Alguna defensa más?
00:13:57
D AGLIF: La defensa de Rachid Aglif, con la venia de la Sala. Señor ¿tiene muchas informaciones…? ¿Lee usted prensa, verdad?
T: Sí, bastante.
D AGLIF: De esta causa, señor, una vez que leída la prensa ¿tiene alguna relación con alguno de los acusados, señor?
T: Eh... lo que…
D AGLIF: Sobre la causa, señor.
GB: Sobre la causa.
T: El único, Jamal y Mouhannad. Nada más, ninguno más.
D AGLIF: Muy amable, señor.
GB: Gracias ¿Alguna defensa más?
00:14:27
D FADOUAL: Por favor ¿podría usted decirnos si conoció a Jamal Ahmidan en el año 99?
T: ¡Que va! No lo conozco, no.
D FADOUAL: No hay más preguntas, Señoría.
GB: Gracias ¿Alguna más? Gracias, ya se lo pueden llevar.