Para ongietor:
Coincido con su apreciación sobre la raíz proto-indoeuropea *wed- como relacionada con el étimo de la palabra eusquérica Ur <agua>. En Pokorny, la raíz básica es *awe- / *awed- / *awer- <fluir; humedecer; río; agua; etc.>. Además de *wed-, dos de sus variantes dialectales son *wer- y *u:r- (de donde ese autor deriva la latina u:ri:na). Parece más fácil derivar de alguna de estas dos variantes el término vascuence.
Yo abrigo la esperanza de que alguna vez los filólogos vascos rebajen su indigenismo y pierdan su renuencia a reconocer, más allá del latín y el celta, el poderoso influjo en el euskara del proto-indoeuropeo. Por eso pienso que Vd. está en el camino recto.
Saludos y bien hallado.
Urbs -a falta de consulta detenida- era para los antiguos gramáticos latinos relacionada -también con 'orbe', por la planta circular, pero sobre todo- con el verbo arar, el arado, con que se delimitaba (ritualmente también) el espacio ciudadano, y con que se arrasaban a veces las ciudades enemigas; con otras formas relacionadas: 'ruo': socavar, 'ruina' que se refieren a la cimentación de casa y murallas
urbs, como fons, o sors son palabras radicales
Más fácil es que el indoeuropeo wod: water, wodka lat. udus tenga que ver con 'ur' agua.
'Urdangari(n)' podría ser 'Porquero' -una profesión como la de Vaquero o Pastor- con el mismo sufijo latinovascuence que 'aizkolari' o 'lehendakari' o 'dantzari' o Carpintero -eiro (carpentarius), Ferrero, Ferreiro.
En cuanto a Las Urrietas, en Zamora tiene todas todas las posibilidades de no ser vascuence, sino tal vez un diminutivo, de tipo 'costilleta' o 'cuchufleta', y creo que es casi evidente que sobre la misma raíz que 'surgir' Sargentes, Sors, surtidor, fr. 'source' y 'chorro' etc.: las surtcietas: lass urrztas 'las fuentecillas' o 'las chorreras'
El esplendoroso vascuence deslumbra demasiado. El lazo común es el ignorado latín.
Esperemos que el sociólogo señor Wert no deje en el abandono a los pobres escolares hispanos que, a diferencia de otros países, se ven privados cruelmente del latín. (Y no hagamos de mayores lo que no estudiamos de niños).
Para ANS (02:30:41)
Agradezco que preste atención a mi sugerencia. Con gusto atiendo su petición:
Entre en Google y escriba: "Arnáiz y Villena". Pinche en "Genética de Poblaciones" y lea.
Después, escriba: "Alonso García" euskera, si no quiere perder tiempo en entretenerse en las delirantes aportaciones del autor a la lingüística universal, deslice el cursor hasta el item "La Teoría vascoiberista", también lea. Puede elegir otras entradas, sobre ambos protagonistas, pero con ésas creo que le bastará.
Por cierto que, aparte discrepancias técnicas, siento simpatía por esos autores y hasta cierta empatía. Que eso conste.
Saludos
SENEX (22:16:43),
Gracias por su sugerencia. La tendré en cuenta, pero
deme referencias bibliográficas de los que, según usted,
han desautorizado los estudios referidos de la Universidad Complutense.
Un saludo.
SENEX,
Gracias por su sugerencia. La tendré en cuenta, pero
deme referencias bibliográficas de los que, según usted,
han desautorizado los estudios referidos de la Universidad Complutense.
Un saludo.
Para ANS
Le ruego que me acepte que no pretendo dar ninguna lección. Simplemente, después de muchos años de estudiar el tema creo que puedo ayudarle a conformar una opinión más ajustada a la verdad, tal como yo ha llegado a verla.
Casi desde su aparición en las librerías, conozco el texto de Arnáiz y Alonso. Efectivamente el Sr Arnáiz es catedrático de Inmunología, pero el Sr Alonso, autor de las teorías linguísticas paleo-mediterráneas, es arqueólogo y, como yo mismo, un aficionado en el campo linguístico. Las teorías de ambos han sido desautorizadas profusamente por autoridades académicas de diversos orígenes.
Si desea profundizar en el origen de los vascos como etnia, le recomiendo que entre en Google y escriba: Haplogroup Basque. Después, navegue. Con muy poquito le bastará, pero si le coge gusto y amplía los recorridos, puede deleitarse bastante.
Para Jeko
Según los diccionarios, el euskara tiene para cerdo las palabras "Txerri" y "Urde", y para cerda "Txerrieme" y "Urdanga". Además se utilizan otras más específicas como "Arkela", "Ordots", "Ahardi". etc., y todas con numerosas variantes dialectales.
El euskara batua dispone de escasa palabras castizas, lo que suple con abundantes neologismos. Cuando los vascos y navarros gustan de blasfemar, lo que les pasa con una frecuencia sobresaliente, recurren al castellano, posiblemente porque les parezca aún más rotunda.
Saludos afectuosos
Ah un apunte importante el vasco careces de maldiciones blasfemias y otras lindes que si las tiene el latin
Es increible que ha estas alturas se sigan comentando estas noticias
Cerda en euskera es txerriye.
Normal estos comentarios habiendo vivido en Donosti viven en su realidad al igual que usted.
Lo que quiero opinar es que ya esta bien de estas comparativas averiguaciones en cierta manera odios y una falta de criterio y conocimiento absoluto.
Para decirle que soy Navarro emigrante a Madrid hace muchos años por la situacion politica de dicha zona pero desde luego sin nigun odio hacia nadie ni peticion de justicia ni de que se pida perdon agachados con la suerte de hablar la lingua navarrorun de tener idiomas y la mente mas abierta que usted.
Me siento orgulloso de ello y jamas ha escrito o dicho usted que es lo que falta para que existan estas tonterias
La mayor falta es que no se disfruta del pais de España y se sigen manteniendo por siempre crearse un enemigo el que sea en este caso es claro Esa sea la mayor razon el rechazo que se sigue impulsando y todos tendriamos otro concepto si esto no sucediera
con el agravante de contar con deportes unicos en el mundo pero omitidos en España se equivoca y se equivoca menos mal que estas manifestaciones no hacen mas que arrinconar a personas de su creencia
Veo, Sr. et_Rusk que usted anda encaminado.
No solo de Georgia sino de todo el Cáucaso: hemos de tener en cuenta que la antigua Armenia y todas las lenguas karvelianas no se cincunscribían en la actual superficie de Armenia sino que comprendía casi toda la Asia menor hasta el mar Caspio. Pero usted apunta en la dirección correcta.
Al Sr. javig, he de aclararle que esa fecha de mitad del siglo XIV, no es la fecha en la que vinieron los armenios a Europa en masa, sino que habían venido durante los cuatro siglos anteriores a construir, sobre todo las 2000 catedrales y monasterios que se construían en el resurgir de la Europa cristiana. Y sobre todo venían porque eran íntimos amigos de los cruzados y templarios europeos, quienes los acogían y le daban trabajo y refugio pues eran perseguidos a muerte, como han sido perseguidos los armenios a lo largo de la historia hasta el último holocausto de principios de siglo XX.
Sr. javig: 1350 no fue la fecha de venida de los caucásicos a Europa, porque ya estaban aquí desde hacía mucho tiempo, sobre todo desde las persecuciones Selyucidas, sino que en esas fechas de la peste negra que murieron 30 millones de campesinos europeos, los armenios y georgianos distribuidos por las distintas construcciones, fueron los más propensos a huir de la muerte producida por la Yersinia Pestis y refugiarse en las montañas y bosques del norte de España y sur de Francia. Esto está un poco más desarrollado en
http://blog.elenigmadebaphomet.com/p/el-mito-de-la-antiguedad-de-la-lengua.html" target="_blank">http://blog.elenigmadebaphomet.com/p/el-mito-de-la...
http://blog.elenigmadebaphomet.com/
Jesús García Castrillo