L D (Agencias) Según informaron ERC e ICV, la declaración conjunta ha sido adoptada, a iniciativa de los parlamentarios de las cuatro formaciones políticas catalanas, por el intergrupo sobre minorías regionales y lenguas de la Eurocámara.
En el manifiesto se recuerda que el catalán es el idioma de uso habitual para 9 millones de personas "en diferentes regiones de diferentes estados europeos" y, además, figura como una de las cuatro lenguas cooficiales de España, según el artículo tercero de la Constitución, por lo que "sería injusto discriminarlo" en Europa "por el único hecho de que no se habla en todo el Estado" español, informa Efe .
El texto también señala que "aproximadamente el 40% de los intérpretes españoles del Parlamento europeo hablan normalmente el catalán o, al menos, tienen algún conocimiento o comprensión" de este idioma, por lo que esta medida no implicaría un aumento extraordinario del presupuesto de traducción de la Eurocámara.
Por todo ello, la declaración pide que el catalán pueda ser utilizado por los once europarlamentarios catalanes, siempre que "avisen a los servicios de interpretación el día antes", para así garantizar que habrá un intérprete en la cabina española capaz de traducir del catalán al castellano o a otro idioma.
Al final del manifiesto también se menciona que esta posibilidad sea tenida en cuenta asimismo para el gallego y el euskera. El presidente del intergrupo sobre minorías y lenguas del Parlamento europeo, Csaba Tabadji, entregará una carta a la presidencia y a la conferencia de presidentes de la UE para que impulsen la posibilidad de usar el catalán, el euskera y el gallego en la Eurocámara.
En el manifiesto se recuerda que el catalán es el idioma de uso habitual para 9 millones de personas "en diferentes regiones de diferentes estados europeos" y, además, figura como una de las cuatro lenguas cooficiales de España, según el artículo tercero de la Constitución, por lo que "sería injusto discriminarlo" en Europa "por el único hecho de que no se habla en todo el Estado" español, informa Efe .
El texto también señala que "aproximadamente el 40% de los intérpretes españoles del Parlamento europeo hablan normalmente el catalán o, al menos, tienen algún conocimiento o comprensión" de este idioma, por lo que esta medida no implicaría un aumento extraordinario del presupuesto de traducción de la Eurocámara.
Por todo ello, la declaración pide que el catalán pueda ser utilizado por los once europarlamentarios catalanes, siempre que "avisen a los servicios de interpretación el día antes", para así garantizar que habrá un intérprete en la cabina española capaz de traducir del catalán al castellano o a otro idioma.
Al final del manifiesto también se menciona que esta posibilidad sea tenida en cuenta asimismo para el gallego y el euskera. El presidente del intergrupo sobre minorías y lenguas del Parlamento europeo, Csaba Tabadji, entregará una carta a la presidencia y a la conferencia de presidentes de la UE para que impulsen la posibilidad de usar el catalán, el euskera y el gallego en la Eurocámara.