Colabora

Pedro Sanz acusa a Zapatero de no defender el español y le exige que lo haga con el mismo "empeño" que con el catalán o el euskera

El presidente de La Rioja ha arremetido contra Zapatero por no defender al español en Bruselas. Desde medios comunitarios se señaló que en el último año el Gobierno ha estado más pendiente de hacer entrar en las instituciones lenguas como el gallego, el euskera y el catalán. En declaraciones a Libertad Digital, Pedro Sanz ha dicho que "decisiones como ésta dejan a la lengua española en paridad con el letón, el estonio, el maltés y otros idiomas, muy dignos, pero de difusión muy limitada y casi nula en el mundo".

(Libertad Digital) Tras conocerse la decisión de la Comisión Europea sobre el español, el presidente del Gobierno Rodríguez Zapatero transmitirá su malestar al presidente de la CE, José Manuel Durao Barroso. Asimismo, el ministro Montilla dijo el pasado martes ante los ministros de Competitividad de los 25 que reducir el uso del español en la UE sería "una injusticia histórica". Lo curioso es que el ministro de Industria se dirigió a los asistentes en catalán. Por estos motivos, el presidente de La Rioja ha enviado cartas exigiendo la protección de la lengua española al presidente del Gobierno , Rodríguez Zapatero; al presidente de la Comisión Europea, José Manuel Duraro Barroso; al comisario Joaquín Almunia y al comisario de Educación, Jean Figuel.

Para el presidente de La Rioja, Pedro Sanz, en cuya comunidad se está desarrollando el Centro de Interpretación de la Lengua en San Millán de la Cogolla, "el Gobierno socialista tiene que defender el peso de 42 millones de hablantes en Europa y 400 millones en todo el mundo, que convierten al español en la segunda lengua de referencia en el mundo". La decisión de la Comisión Europea deja en una posición sumamente delicada al español en la UE al dejarlo "en paridad con el letón,el estonio, el maltés y otros idiomas, muy dignos, pero de difusión muy limitada y casi nula en el mundo". Por ello, Pedro Sanz exige a Zapatero que se preocupe "tanto de defender el español en Bruselas como se está preocupando de defender el euskera o el catalán.

El Gobierno ha dedicado atención preferente durante año y media a defender otras lenguas vernáculas en Europa, pero debía haber dedicado el mismo empeño a la lengua común de los españoles". Sobre el viaje de Montilla a Bruselas, Pedro Sanz entiende que "el ministro Montilla va a Bruselas y habla en catalán, la Comisión dice, pues me ahorro el traductor, claro. La lengua común, el español, sufre las consecuencias del interés del Gobierno Central por complacer en todo a sus socios nacionalistas. Con esta decisión los nacionalistas catalanes y vascos estarán encantados". Y es el presidente riojano, buen conocedor de cómo se desarrolla la actividad en Bruselas, en la capital belga "se pelea muy duro para ganar posiciones políticas, económicas y culturales" y la dejación de esta lucha le hace entender que "el Gobierno Central no defiende los intereses de los españoles".

Sanz ha explicado que "a los riojanos, que estamos tan estrechamente vinculados al nacimiento, conservación y divulgación del español, y que es una de nuestras principales señas de identidad, nos produce gran inquietud la decisión de la Comisión Europea". Sanz ha dejado clara su postura: "Cuando se desprecia nuestra lengua, el español, los riojanos nos movilizamos, porque es un atentado contra todos los españoles, pero nosotros actuamos desde la humildad y la fortaleza de tener la partida de nacimiento de esta lengua en San Millán. Que el español recupere el lugar que le corresponde como uno de los principales idiomas del espacio comunitario, como el segundo idioma del mundo para comunicarse".

En la carat enviada al presidente del Gobierno, Sanz le dice a Zapatero que "debemos, por tanto, estar vigilantes y concentrar nuestros esfuerzos en la defensa del español, esfuerzos que, en las últimas fechas, los servicios diplomáticos españoles han dirigido casi en exclusiva a la consecución de un acuerdo con las diferentes instituciones comunitarias que permitiera el uso de las lenguas cooficiales de España, lo que, a mi entender, ha perjudicado la defensa de nuestro idioma común, el español, tal y como establece la Constitución en su artículo 3, donde se recoge que ´El castellano es la lengua oficial del Estado´. En tal sentido, me parece justo solicitarte que movilices todos los medios a tu alcance para que no salga adelante la medida anunciada por el Director General de Traducción de la Comisión Europea, a fin de que no se vea mermada la plantilla de intérpretes de español y a fin igualmente de que los españoles gocemos, como hasta ahora, de la oportunidad de acceder a textos comunitarios en la lengua que todos conocemos".

Temas

Ver los comentarios Ocultar los comentarios

Portada

Suscríbete a nuestro boletín diario