ANP,
¿ tu de donde sacas semejante majadería ?
Como se puede menospreciar una lengua de esta manera.
No tienes perdón.
un saludo desde Brasil
Pues claro. Es lógico que un pueblo que coloniza a otro (en este caso los catalanes al resto de España) quiera que los súbditos dominados aprendan la lengua del que le manda y le roba.
A ver si empezamos ya a sacar de una vez los cañones de Agustina de Aragón, los trabucos que utilizamos todos los españoles para echar a los franchutes o cualquier otro medio de "negociación vecinal" y les vamos metiendo pelotazos justo por ALLÍ, por donde nos imaginamos,a todos esos sinvergüenzas nacionalistas imperialistas y los ponemos así en órbita. Que pasen el resto de su vida como satélites, girando alrededor de la tierra.
"EL ESTATUT DE LOS CHARNEGOS
Carta de un lector en El Periódico de Aragón
Es cierto un agravio histórico de los catalanes, viejo (de tan viejo, han olvidado quien lo causó). Fue Carlomagno quien se los quitó de Francia, y los trajo para repoblar la Marca Hispánica (Tarraconense). Por eso, el agravio no es con España, sino con Francia.
Los catalanes no son españoles, son franceses, proceden del sur de Francia, de la Occitania y son los primeros charnegos en llegar a Cataluña. Antes de su llegada, existía Barcelona (Barcino Nova), Badalona (Betulo), Ampurias, Hemeroscopeion en el Golfo de Rosas. Y antes de todos ellos, los Layetanos.
España fue para los catalanes una tierra de promisión, recibieron mejor tierra que la que poseian, y como inquilinos no han pagado un mísero alquiler, por lo que se convierten en okupas, de hecho.
Váyanse cuando deseen pero la tierra la dejen. La cultura francesa nos los traspasó, fue un regalo envenenado de nuestro vecino francés. Cataluña fue condado, nunca Corona, súbditos del rey francés, y se unieron al Reino de Aragón.
Fue Ramón Berenguer IV, conde de Barcelona, quien se casó con doña Petronila, hija de Ramiro II Rey de Aragón. Así, de este braguetazo, pasaron de vasallos del Rey de Francia a vasallos de los Reyes de Aragón.
Esta es la verdad histórica, pero tan contumaz fue la mentira que lo real nos suena a fábula. Recoge ésto el Estatut? No?
Rechácese.
Isidoro Berdié (Zaragoza)
Como ya ha escrito Euci, el respeto no se gana con imposiciones.
Aunque lo políticamente correcto si estas en Cataluña, el País Vasco o Galicia es no hablar en castellano,creo que mucho más importante que la lengua es la libertad del individuo para elegir y en eso creo que hemos vuelto a la dictadura más retrógada y cateta.
No tengais miedo, pandilla de tiranos, y dejar que el pueblo decida lo que quiere hacer, y después a respetar la decision individual de cada uno.
Puestos a estudiar una lengua muerta, prefiero que estudien LATIN, al fin y al cabo es el origen del segundo idioma más hablado del mundo (quitando al chino), que no es otro que el español.
¿Para que sirve estudiar un idioma que hablan menos de 4 millones de personas en todo el mundo, en cuatro provincias españolas que tienen en total una extensión de 31.895 Km²?
Eso ocurriría si el catalán "se hiciese querer". Pero quienes instrumentalizan esa bendita lengua para lloriquear y robar al resto de España lo que han conseguido es ODIO. Que'ls fotin!
El catalán es una lengua que históricamente por varias razones (no sólo por Franco) ha estado reducida al uso coloquial. Desde hace siglos, una persona que habla catalán es una persona culturizada en español. La gente que la habla porque tiene esa tradición lingüística que le viene de familia la habla con cierta gracia. Pero al haber querido generalizar su uso en una sociedad que es una mezcla de toda España, el catalán se puede decir hoy en día que es una forma de hablar el castellano simplemente recortando las palabras y poniendo un tonillo repipi. ¿Eso es lo que queremos que se exporte a toda España?
Cada día me avergüenzo más de algunos de mis vecinos catalanes. ¡Qué ridículo tan espantoso!
Nunca se me ocurriría pedir que el resto de España estudiara valenciano, la primera lengua que aprendí.
Eso es envidia.
En Catalufonazionia, resulta que los niños, en cuestion de lenguas salen muy deficientes.
Pasa que el español y el dialecto son opuestos en bastantes cosas. y eso lleva a que los ninios se hacen unos lios importantes que se concluyen en un analfabetismo ortografico muy serio. Por ejemplo, que los ninios catalanes escriben "havia tenido" en castellano, porque en el dialecto el verbo similar al "haber" va en muchos tiempos con uve
Y como eso pasa, pues la nazi esta lo que quiere es que los ninios españoles tengan la misma desgracia que los catalufonios, para que tambien sean igual de analfabestias.
¡¡¡Métete la jerga de Terra Lliure inventada por cierto químico cubano en 1906 por donde te quepa!!! Aquí no la queremos ... Antes árabes y musulmanes que "polacos" ....
¡¡¡Fuera Cataluña de España, pero YA!!!