Menú

Galicia Bilingüe envía a Feijóo una propuesta para que cumpla sus promesas

La asociación que preside Gloria Lago ha enviado a Alberto Núñez Feijóo una detallada propuesta para que el presidente gallego cumpla su compromiso electoral de garantizar la elección de lengua en la enseñanza. La propuesta de Galicia Bilingüe podría aplicarse ya el próximo curso.

Golde dijo el día 6 de Diciembre de 2009 a las 02:49:

Cualquie:
Las diferencias entre el español que se habla en Argentina y el que se habla en España son mucho más pequeñas que las diferencias entre el gallego y el español, que son dos idiomas distintos. No se trata de que las palabras acaben en "iño" y cuatro cosas más". Algunos ejemplos, extraídos de los libros de texto de mi hijo, que está en primaria: "Nos cantís viven pardelas, mascatos e paíños", "Adóitase atopar acochado entre as herbas das beiras", "Despois envórcase sobre un anaco de tea", etc etc. No sé si usted se hace una idea de lo difícil que es para los niños castellanohablantes entender y memorizar las lecciones, y después hacer los exámenes íntegramente en gallego como se les exige.

cpsvcp dijo el día 4 de Diciembre de 2009 a las 08:02:

Me parece una desgracia ese reparto absurdo de horas en cada idioma. ¿Y qué tal dejar elegir a los padres el 100% de las asignaturas en español, y uno o dos lenguas extranjeras (inglés, francés, chino o árabe, por ejemplo)?

Cualquie dijo el día 4 de Diciembre de 2009 a las 01:21:

Hay que ver el jaleo, eh. Miren, en Argentina, según me contó una nativa de allí, en los colegios, los niños pueden escribir tal y como se habla allí o tal y como se habla en España; es decir, que un niño puede poner en un examen "llevalo" o "llevaló", según quiera, y en cualquier caso el profesor lo considera correcto. Por lo menos así era cuando ella vivía en Argentina. Y eso, en la misma clase, en el mismo examen, en la misma asignatura; no se consideran lenguas distintas pese que haya no pocas diferencias, se dan juntas las dos modalidades.
Es rídiculo que porque una persona acabe las palabras en el diminutivo "iño" y diga "do", como en castellano antiguo, en vez de "de", y por cuatro cosas más, se considere que habla en otra lengua y se arme ese follón con el plan de enseñanza de los niños. En galicia quizá hubo dos lenguas hace siglos, hoy no se puede considerar que las haya, la diferencia no da para hacer esa apreciación con rigor, es ridículo.
Desde luego, no creo que haya existido un periodo en la Historia que haya estado más palagado de remamahuevos que éste.

beregigo dijo el día 3 de Diciembre de 2009 a las 20:51:

Pero a quién quieren obligar a cumplir ésto ¿Al nacionalista Feijóo?

Pospores dijo el día 3 de Diciembre de 2009 a las 20:45:

Éstas son las palabras de Feijóo (la sintaxis, horrible, es suya, no mía):

"Y de entrada a nosotros nos parece que las asignaturas troncales deberían ser elegidas por los padres. El idioma en en el que se den las asignaturas troncales, que son las de los textos, las del material didáctico, las asignaturas más importantes, deberían de elegir los padres, y por eso en ese primer sobre de matrícula les vamos a hacer esa pregunta y esa pregunta va a vincular al gobierno."

Y tengo más donde habla de la libertad de los alumnos para usar la lengua oficial de su elección.

Recuerda el décimo mandamiento del decálogo de San Mariano:

"CUMPLIR CON LA PALABRA DADA"

Pues ya sabes Feijóo. ¿O vas a incumplir el decálogo del jefe de la cosa vostra?

abc dijo el día 3 de Diciembre de 2009 a las 18:54:

Sr. Feijóo, sea valiente, cumpla con su deber democrático, de libertad de elección en la lengua, YA.
Excluir el castellano da fábula a los nacionalistas, y el nacionalismo es un problema muy grave en España.
Todos juntos y a trabajar que ya va siendo hora de no perder el tiempo.