Menú

El castellano del Gobierno balear: "estrangero", "objecto", "solicitant"

El Gobierno balear no sabe usar correctamente el castellano. En un escueto folleto oficial comete hasta doce faltas de ortografía. Patadas al diccionario como estrangero y estranjeros en vez de extranjero. Objecto donde debería decir objeto. Las erratas son clarísimas y continuas.

suetone dijo el día 6 de Mayo de 2009 a las 00:12:

Es preferible callar y pasar por idiota, que hablar y demostrarlo.

Correcam dijo el día 4 de Mayo de 2009 a las 13:46:

O sea, que aparte de sectarios socialistas, lameculos de los independentistas catalanes, son analfabetos. ¡Joé qué tropa!

jorbar dijo el día 4 de Mayo de 2009 a las 13:26:

Lo peor de los habitantes de las Baleares es que puestos a revendicar idiomas, renieguen del suyo y admitan el catalán. Es como si les dijesen que tienen que estudiar en gallego, que por cierto no es auténticamente gallego sino "castrpo"

carlitro dijo el día 4 de Mayo de 2009 a las 07:20:

¿El balear?, no señores, el de los universitarios catalanes en general.
Cosas como "haber si llegamos" o "me gusta este y a más a más este otro". Por no hablar del total y absoluto desconocimiento de la existencia y/o modo de empleo de las comas, el punto y coma o los dos puntos.

Nick2 dijo el día 4 de Mayo de 2009 a las 01:59:

Visto lo visto, exijo que en las oposiciones que se hagan en mi tierra, en Murcia, se les haga un examen de castellano a todos los que vengan de comunidades en las que no se estudia en castellano: Baleares, Cataluña, Pais Vasco y Galicia. Este folleto balear demuestra que en Baleares no conocen el idioma que se habla en Murcia. Exijo que demuestren su nivel de castellano con una prueba de idioma en las oposiciones.

vitur dijo el día 3 de Mayo de 2009 a las 21:49:

Seguro que el redactor es una persona que en su niñez y adolescencia sufrió la educación con la "inmersión lingüística" que propugnan los nacionalistas... lo cual se traduce en soberanos incultos, y soberanos imbéciles por permítírselo. Que sigan votando para políticos que les imponen una lengua que ni es la suya (en este caso el catalán), ni les abre al mundo; lo que realmente sufren es un mirarse al ombligo en un camino de imbecilidad que pagarán más pronto que tarde con su incultura.

almirez dijo el día 3 de Mayo de 2009 a las 21:24:

Es más probable que las faltas sean deliberadas, en un intento de ningunear y menospreciar el castellano. Si fuesen inadvertidas, denotarían un desconocimiento cultural de tal calibre, que haría que nos preguntásemos a quién y para qué pagamos los impuestos. O bien, qué enchufe tendrán el redactor y sus supervisores para mantenerse en el puesto que ocupan.

konors dijo el día 3 de Mayo de 2009 a las 21:16:

¡cogonudo!

charliem dijo el día 3 de Mayo de 2009 a las 20:42:

Hay que ir mas allá: lo hacen mal porque hay que repetir. Repetir cuesta... Para qué pagar una sola vez por un trabajo, cuando hay crisis y se puede cobrar 2 veces?...

xaviqaz dijo el día 3 de Mayo de 2009 a las 19:59:

En catalán es "extranger" y "objecte". De ahí la confusión