L D (EFE) La ministra de Fomento, Magdalena Álvarez, ha asegurado este martes que la Alta Velocidad en Málaga "no ha tenido ningún problema" tras su inauguración, sino un margen de error "del 5 por ciento" en la primera semana de utilización del traductor de información del idioma de señalización.
Durante una visita a las obras de duplicación de la N-443 en Puerto Real (Cádiz), Álvarez ha explicado a preguntas de los periodistas la "gran deficiencia" que el gobierno socialista ha tenido que "subsanar" para superar la "diferenciación que el gobierno de Álvarez Cascos hizo entre el norte y el sur de España en términos de AVE". Así, la ministra de Fomento ha matizado que el sistema por el que circulaban a gran velocidad los trenes en el norte era distinto del sur, "lo que significaba que un AVE no podía ir nunca de Barcelona a Cádiz".
Para subsanar esta "gran deficiencia" y "acelerar" la solución, Fomento ha tenido que adecuar el sistema informático en los trenes con un traductor de información "para que la vía y el tren hablen en el mismo idioma de señalización".
"Ese traductor ha tenido un margen de error de un 5% en la primera semana de utilización del AVE", ha puntualizado la titular de Fomento, quién agregó que se está cambiando el software "y a los que han llegado tarde se les ha devuelto el dinero".
Asimismo, ha indicado que el AVE a Málaga ha llegado "en perfectas condiciones, igual que a Valladolid" y remachó que lo que hay son los "ajustes necesarios para que funcione todo el sistema".