Jekill (primera parte).-
La denominada “protección” de una lengua en una democracia consiste en garantizar el derecho de los que quieran usarla a hacerlo en cualquier ámbito, pero sin obligar a usarla o siquiera a entenderla a otros particulares. Además a que se provean los medios necesarios para quienes así lo deseen puedan aprenderla al mayor nivel posible que le permitan su capacidad y esfuerzo. Y hasta ahí: pasar ese límite es ilegítimo y antidemocrático, ya que es poner a las personas al servicio de la "protección" de esa lengua, algo intolerable aunque lo apoye la mayoría de la población. Es cierto que hay países en los que se sobrepasan esos límites, aunque en ninguno como en España, y ya no digamos en Cataluña, donde hay un modelo lingüístico fascistoide sin parangón en el mundo.
Por tanto, la estrategia española no se aplica en NINGUNA democracia o país civilizado. Así que o estás poco documentado o, peor mientes (como lo hizo en su día el Área de Normalización Lingüística de la Universidad de Vigo, dirigida por el luego nombrado por Feijoo SGPL Anxo Lorenzo). En NINGÚN país civilizado se impide a un alumno recibir la enseñanza en su lengua si ésta es oficial en el territorio, sobre todo si es la única oficial en todo el territorio nacional y ya no digamos si es una lengua hablada por cientos de millones de personas. No hay ejemplo en contra y miente quien afirme lo contrario. Los que citas son falaces.
Ninguno de los organismos internacionales serios apoyan que se sobrepasen estos límites. Finlandia, Eslovenia y Reino Unido, entre otros, han ratificado al máximo nivel la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias respecto a determinadas lenguas y en ninguno de esos países se traspasan esos límites y son felicitados por el Consejo de Europa en sus informes.
Eres tú el que, en el mejor de los casos peca de "falta de sutileza" me temo. Y eso en el mejor de los casos.
En Quebec el TS de Canadá les paró los pies a los fascionacionalistas francófonos, además de que la situación es diferente a la de las CAs con dos lenguas oficiales. En Quebec SÓLO es oficial el francés y la proporción de anglófonos no supera el 10 %. Aun así, el TS primero y la Carta de Derechso Básicos (rango constitucional) garantiza el derecho de los anglófonos canadienses a recibir la enseñanza SUBVENCIONADA en inglés (y sin subvencionar pueden recibirla los que le apetezca).
Sigo.
POSPORES (20:08:56:),
leo muy atentamente todos tus comentarios
porque siempre das en el clavo con coherencia
y clarividencia.
Lo del equívoco que refieres, no tiene ninguna importancia.
Saludos.
Jekill:
A pesar del poquísimo respeto que me merecen la ONU y la UNESCO, puedo estar de acuerdo en que las lenguas "merecen" protección, pero habría que añadir: “siempre que esa protección no vulnere ninguna ley ni ningún derecho de los ciudadanos” (cosa que no ocurre en Cataluña, Galicia,...).
Por otra parte, admitiendo que sea tal como lo cuentas, me parece muy mal que los funcionarios canadienses o belgas (los que trabajan de cara al público) no sean bilingües por ley ni tengan obligación de dirigirse al administrado en la lengua oficial que este desee usar. Por ese camino se llega a la separación, lo cual es una pena.
En mi opinión Pospores ha expuesto el tema de forma acertada y brillante.
Pero me temo que este PP de Rajoy, Soraya, Feijoo,... es de cortas miras (de pan para hoy y hambre para mañana).
Jekill (segunda parte).- Y en lo de Bélgica manipulas un poquito o no sabes qué pasa allí.
En Bélgica resulta que Bruselas está geográficamente en Flandes, pero como tiene un 70 % de francófonos son oficiales el francés y el neerlandés y se aplica lo que yo defiendo. En la "frontera lingüística" existen distritos con amplia proporción de francófonos y en ellos sin ser oficial el francés existe el derecho a recibir la enseñanza subvencionada en francés.
Pero es que en el resto de Bélgica las comunidades lingüísticas están muy separadas (lo cual está provocando un problema). En Flandes la proporción de francófonos, excluida el área de Bruselas, no supera el 5 % (en Amberes, la principal ciudad no rebasa ni el 3 %). Y no vengas de listillo porque las 6 ciudades más importantes de Flandes suman algo más de un millón de habitantes, y si la proporción de francófonos en ellas fuese similar a la de hispanófonos en las principales ciudades de Cataluña. Galicia, País Vasco, Valencia o Baleares, y los fascionacionalistas, que buenos son allí también, flamencos tratasen de impedir que el francés fuese oficial y ya no digamos impedir que los niños francófonos recibiesen la enseñanza en francés, habría más que palabras. Y puede que más que tortas.
Hay distritos en los que el alemán es la única lengua oficial, pero como hay alta proporción de francófonos, también en ellos se puede recibir la enseñanza en francés. Que no todos somos indocumentados.
Y si quieres hablamos del modelo suizo, que algunos hablan de él sin saber de qué va para justificar los disparates que tú pretendes justificar (¿Qué tal si hablamos del caso del distrito de Biel/Bienne en el Jura bernés?)
Insisto, el modelo que se está aplicando en algunas CAs españolas, ya no digamos el fascistoide Cataluña, no se aplica en NINGÚN PAÍS DEMOCRÁTICO. Y si afirmas lo contrario mientes o hablas de lo que no sabes. Y si la única manera de que una lengua no "desaparezca" (deje de usarse mejor dicho) es restringir el derecho a usar otras - especialmente oficiales - a quien así lo desee, pues a jorobarse los que les moleste esa "desaparición". Y el poder político carece de la MENOR LEGITIMIDAD para tomar a los ciudadanos como rehenes lingüísticos. Ni con el apoyo de una mayoría social.
Así de clarito, Jekill, digas tú lo que digas, que ,además, no es verdad. Desde luego no donde hay DOS lenguas oficiales y tú citas casos donde sólo hay UNA lengua oficial.
Jekill (primera parte), o mientes o no sabes de qué hablas.
La denominada protección de una lengua en una democracia consiste en garantizar el derecho de los que quieran usarla a hacerlo en cualquier ámbito, pero sin obligar a usarla o siquiera a entenderla a otros particulares. Además a que se provean los medios necesarios para quienes así lo deseen puedan aprenderla al mayor nivel posible que le permitan su capacidad y esfuerzo. Y hasta ahí: pasar ese límite es ilegítimo y antidemocrático, ya que es poner a las personas al servicio de la "protección" de esa lengua, algo intolerable aunque lo apoye la mayoría de la población. Es cierto que hay países en los que se sobrepasan esos límites, aunque en ninguno como en España, y ya no digamos en Cataluña, donde hay un modelo lingüístico fascistoide sin parangón en el mundo.
Por tanto, la estrategia española no se aplica en NINGUNA democracia o país civilizado. Así que o estás poco documentado o, peor mientes (como lo hizo en su día el Área de Normalización Lingüística de la Universidad de Vigo, dirigida por el fascionacionalista Anxo Lorenzo). En NINGÚN país civilizado se impide a un alumno recibir la enseñanza en su lengua si ésta es oficial en el territorio, sobre todo si es la única oficial en todo el territorio nacional y ya no digamos si es una lengua hablada por cientos de millones de personas. No hay ejemplo en contra y miente quien afirme lo contrario. Los que citas son falaces.
Ninguno de los organismos internacionales serios apoyan que se sobrepasesn estos límites. Finlandia, Eslovenia y Reino Unido, entre otros, han ratificado al máximo nivel la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritaras respecto a determinadas lenguas y en ninguno de esos países se traspasan esos límites y son felicitados por el Consejo de Europa en sus informes.
Eres tú el que, en el mejor de los casos peca de "falta de sutileza" me temo.
En Quebec el TS de Canadá les parço los pies a los fascionacionalistas francófonos, además de que la situación es diferente a la de las CAs con dos lenguas oficiales. En Quebec SÓLO es oficial el francés y la proporción de anglófonos no supera el 10 %. Aun así, el TS primero y la Carta de Derechso Básicos (rango constitucional) garantiza el derecho de los anglófonos canadienses a recibir la enseñanza SUBVENCIONADA en inglés (y sin subvencionar pueden recibirla los que le apetezca).
Sigue.
En la calle, el ciudadano ELIGE libremente en lo que habla, y en la escuela no sucede esto. Sin la elección por parte del alumno en la escuela lo que hay es IMPOSICIÓN.
Esto tiene solución, cheque escolar. Y si no son capaces de implementarlo, entonces todos los niños de España en español, que basta de lamer culos y poner barreras a profesores y padres que quieran cambiar de comunidad.
Las lenguas no tienen derechos, pero sí merecen protección. Eso no lo digo yo, lo dicen muchos organismos internacionales (ONU, UNESCO, etc.), porque se considera que enriquecen culturalmente a cualquier comunidad humana. Otra cosa es cómo se implementa esa protección, y para eso existen muchas estrategias, entre ellas la española, tomada como modelo en bastantes países, mal que les pese a algunos. Y cuidado con hacer afirmaciones tan tajantes sobre el uso de los idiomas en territorios plurilingües: en Quebec si haces una gestión administrativa, tu interlocutor es amable y no sabes francés te hablará en inglés, pero no tiene obligación de hacerlo. Lo mismo te digo de Bélgica en sus dos áreas lingüísticas, y hay más ejemplos. Así que se agradecería un poco más de sutileza al tratar ciertos temas.
ANS.-
Quiero disculparme por la metedura de pata del otro día. En efecto, no me refería a ti en uno de mis comentarios, sino a ANP.
Comparto básicamente todo cuanto expusiste. Distingo perfectamente entre el nacionalismo cultural (romántico) basado en el Volksgeist herderiano, que es exccluyente y esencialmente totalitario, del nacionalismo democrático, entendido como ciudadanía democrática y sentimiento de pertenencia a una comunidad política por diferentes motivos sobre los que el Estado no puede intervenir. Entiendo que es lo que tú llamas patriotismo incluyente y que respeta que haya connacionales que pueden tener lenguas diferentes e identidades o filias culturales (o religiosas diferentes). Creo en esa cohesión social que permite que, cuando existen diferentes opciones COMPATIBLES en su ejercicio individual, cada cuál debe poder ejercer la que prefiera y cambiar de opción libremente.
Por eso, al margen de que SOY español (como lo son los fascionacionalistas Tardà, Laporta o Pujol, les guste o no), ME SIENTO español sin ningún tipo de complejos estúpidos.
Y es que por mucho que les jorobe a alguno, a día de hoy es imposible SER catalán sin SER español. Lo que SE SIENTAN algunos es su problema, como si se sienten tanzanos o "napoleones", y no me molesta demasiado. Lo que no estoy dispuesto a tolerar es que me digan qué es lo que debo sentir yo y a restringir para ello mi libertad.
Un saludo desde Galicia.
¿Y qué decir de este impresentable PP de MariASNO? No sé si son más acomplejados que sinvergüenzas. Pero mi voto hace mucho que lo perdieron. Prefiero dárselo a UPyD.
Por cierto, a ver qué vota el PP de MariASNO cuando se lleve a pleno la proposición de ley de UPyD para que haya verdadera libertad de derechos lingüísticos; pero viendo el papelón de Soraya ya me lo imagino: balones fuera.
Sres. del gobierno y especial Sr. Wert, en Cataluña los castellanoparlantes estamos muy presionados por los politicos y por algun impresentable radical.
Estaria bien su postura firme y pusieran los puntos mas claros considerando que la lengua que nos une y principal a todos los españoles es el español y la lengua de cada comunidad debe estudiarse solo para conocimiento de su comunidad y que no se pierda (que en estos momentos no es el caso).
Así como marcar la enseñanza desde el gobierno central dada la manipulación-adoctrinamiento que hacen de la historia los politicos catalanes.
Tambien deberian escuchar al Sr. Francisco Caja que conoce de primera mano los desastres de la lengua española en esta comunidad.
Jekill (segunda parte). No manipules con el "caso belga".
En Bélgica resulta que Bruselas está geográficamente en Flandes, pero como tiene un 70 % de francófonos, son oficiales el francés y el neerlandés y se aplica lo que yo defiendo. En la "frontera lingüística" existen distritos con amplia proporción de francófonos y en ellos, sin ser oficial el francés, existe el derecho a recibir la enseñanza subvencionada en francés.
Pero es que en el resto de Bélgica las comunidades lingüísticas están muy separadas (lo cual está provocando un problema de cohesión nacional por culpa de los respectivos fascionacionalistas, que no ocurre, por ejemplo, en Suiza). En Flandes la proporción de francófonos, excluida el área de Bruselas, no supera el 5 % (en Amberes, la principal ciudad no rebasa ni el 3 %). Y no vengas de listillo porque las 6 ciudades más importantes de Flandes suman algo más de un millón de habitantes, y si la proporción de francófonos en ellas fuese similar a la de hispanófonos en las principales ciudades de Cataluña. Galicia, País Vasco, Valencia o Baleares, y los fascionacionalistas, que buenos son allí también, flamencos tratasen de impedir que el francés fuese oficial y ya no digamos impedir que los niños francófonos recibiesen la enseñanza en francés, habría más que palabras. Y puede que más que tortas.
Hay distritos en los que el alemán es la única lengua oficial, pero como hay alta proporción de francófonos, también en ellos se puede recibir la enseñanza en francés. Que no todos somos indocumentados.
Insisto, el modelo que se está aplicando en algunas CAs españolas, ya no digamos el fascistoide Cataluña, no se aplica en NINGÚN PAÍS DEMOCRÁTICO. Y si afirmas lo contrario mientes o hablas de lo que no sabes. Y si la única manera de que una lengua no "desaparezca" es restringir el derecho a usar otras - especialmente oficiales - a quien así lo desee, pues a jorobarse los que les moleste esa "desaparición". Y el poder político carece de la MENOR LEGITIMIDAD para tomar a los ciudadanos como rehenes lingüísticos. Ni con el apoyo de una mayoría social.
Así de clarito, Jekill, digas tú lo que digas, que ,además, no es verdad. Desde luego no donde hay DOS lenguas oficiales y tú citas casos donde sólo hay UNA lengua oficial.