Menú

Polémicas léxicas

Juan Ponce corrobora mi observación de que la mayor parte de los puentes romanos son realmente románicos, esto es, medievales. Don Juan cita el puente romano más famoso, el de Alcántara (es decir, “el puente” en árabe).

tejano dijo el día 21 de Octubre de 2011 a las 03:24:

Lo de "_____________ y hombre de bien, no puede ser" lo he escuchado numerosas veces en Andorra, pero los catalanes lo decian de los valencianos y estos, de los catalanes, en sus respectivos idiomas... y supongo que en muchas otras provincias se dira de sus vecinos.

Manix dijo el día 20 de Octubre de 2011 a las 08:03:

Si no hubiera reglas ortográficas y cada uno escribiera como quisiere, o en virtud de su particular pronunciación, en Málaga veríamos escrito aquello de "amonó que moamo a mohá". Se rompería así la unidad del idioma.

merak dijo el día 20 de Octubre de 2011 a las 00:09:

Si se refiere al puente de Alcántara toledano, es romano, siendo el único puente que existía entonces para cruzar el Tajo en muchos kilómetros de río. Por él pasaba una calzada romana que terminaba en Mérida. De ahí la importancia defensiva de Toledo durante mucho tiempo: custodiaba el puente y por tanto el paso de sur a norte de la cuenca del Tajo. Véase "Historia de las calles de Toledo" del recientemente fallecido Julio Porres Martín-Cleto