Creo, don Amando, que no me he sabido explicar bien.
El diccionario ideológico de Casares no tiene nada que ver con los diccionarios que usted menciona ni con ningún otro de los tradicionales, de lo que normalmente entendemos por diccionario.
Éstos nos dicen el significado de un vocablo.
El diccionario ideológico es lo contrario de ellos: a partir de un significado, de una idea, nos permite obtener el vocablo preciso que, o bien desconocemos, o bien no se nos viene a la cabeza en el momento que lo precisamos.
No disponemos de ninguna herramienta semejante en la lengua española.
Lejos de ser "antigüito" es (copio de la Wikipedia) una obra sin parangón en la lengua española, todavía no superada, que sólo cuenta con el precedente en otras lenguas del Thesaurus de Peter Mark Roget en inglés (1852) y de Boissière en francés (1862).
Un saludo,
Carlos Muñoz-Caravaca Ortega.
Respecto al leísmo, laísmo, etc. pienso que nos encontramos en un momento de evolución en que se están perdiendo las referencias "cultistas" latinas para ser sustituidas por las de "género" (aquí sí estaría justificada el vocablo). Yo me reconozco "leísta" en trance de continuar evolucionando por convencimiento de que resulta más preciso. Probad con ejemplos y lo entenderéis.