Desearía que pudiese cumplirlos integramente,mira por donde...
con esa sentencia, haciendo calculos y entre pitos y flautas le devemos a este asesino unos 30.000 euros de indemnizacionpor las molestias y el disgusto del juicio. al tiempo¡
En principio no existe semejante palabra en vascuence. Sí, vascuence, y nunca "euskera". Es tan absurdo decir "euskera" en español como decir "english" o "français" en vez de inglés y francés.
Pero conociendo su afición a inventarse el idioma, no me estrañaría que fuera una "traducción" de "chapote", forma coloquial de bajito en algunas partes de Sudamérica
Me gustaría saber que significa o quiere decir "txapote".