Menú

España, Italia y Portugal vetan una reunión de la UE porque los documentos no están en sus idiomas

Las representaciones de España, Italia y Portugal que acudirán a un debate en el Consejo de Ministros de los comités de Empleo y Política Social, anunciaron que boicotearán la reunión que se celebra este jueves en Bruselas porque los documentos que se van a utilizar como base de discusión sólo están traducidos al alemán, inglés y francés.

LD (Agencias) La presidencia luxemburguesa en turno de la Unión Europea (UE) ha recibido una protesta de los miembros de las comisiones técnicas de España, Italia y Portugal que asisten en Bruselas a un debate del Consejo de Ministros de los comités de Empleo y Política Social. Las delegaciones exigen que los documentos base de la discusión sean traducidos a sus lenguas y no sólo al francés, alemán e inglés.
 
Según informa la agencia de noticias Europa Press, los tres países anunciaron que vetarán los trabajos de la citada comisión. El reglamento interno exige que los documentos de trabajo se traduzcan a todas las lenguas oficiales de la Unión Europea. La agencia indica que la presidencia en turno se limitará a informar sobre el programa de trabajo para 2005 en los dos comités, sin ninguna intervención ministerial.
 
La decisión de veto en los dos comités se suma a las últimas protestas que han venido elevando las representaciones de España e Italia después de que se conociera que la Comisión Europea decidiera empezar a reducir el uso del español y el italiano en la sala de prensa. Una queja oficial por ese motivo fue remitida por los embajadores de esos países ante el ejecutivo comunitario.
 
La agencia menciona que la portavoz de la Comisión Europea, Francois Le Bail, responsable de suprimir las interpretaciones al español y al italiano en las ruedas de prensa de comisarios que no se celebren en miércoles, celebrará una reunión con representantes de la Asociación de Periodistas Internacionales (API) para solucionar la controversia.
 
De lograrse un acuerdo, José Manuel Durao Barroso, presidente de la Comisión Europea, podrá responder oficialmente a las protestas de los embajadores español e italiano. Sobre el tema, Franco Frattini, vicepresidente del Ejecutivo europeo, ha propuesto que de forma permanente se usen cinco lenguas de trabajo: inglés, francés, alemán, español e italiano. En caso de que los países interesados en que su lengua sea de trabajo, añadió, deberán correr con los gastos que ello genere.

Temas

En Internacional

    0
    comentarios

    Servicios

    • Radarbot
    • Libro
    • Curso
    • Escultura