En español es TOLOSA en francés es TOULOUSE. Pero bueno, no me hagan ni caso.(s/t)
Los foros están cerrados. Se mantienen los mensajes para su consulta.
En español es TOLOSA en francés es TOULOUSE. Pero bueno, no me hagan ni caso.(s/t)
Enviado por gilgames el día 23 de Marzo de 2012 a las 12:34
Perdona, pero me parece que te has hecho un pequeño lío geográfico. La Tolosa española no tiene nada que ver con la Toulouse francesa. Un saludo..
Enviado por aleajact el día 23 de Marzo de 2012 a las 20:49
pero qué lío greografico, boba. Se está hablando de toponimia y tiene más razon que un santo. Toulouse hay varias y se transcribe Tolosa en español. No te pases de lista si no sabes. Otra cosa es que se haya impuesto en francés s/t
Enviado por Deveraux el día 24 de Marzo de 2012 a las 02:07
Tambien en francés se dice "voiture",con lo clarico que se ve que es un coche... es que los franceses son muy suyos ¿sabes?
Enviado por Soyfierr el día 24 de Marzo de 2012 a las 08:42
En occitano era Tolosa, creo.St
Enviado por Basajaun el día 24 de Marzo de 2012 a las 09:21