El bochornoso error de Cultura al otorgar el Premio Nacional de Traducción
Se concedió a la versión en euskera de las obras de Santa Teresa, mientras que debía otorgarse a las traducciones de "lenguas extranjeras".
El carmelita Luis Baraiazarra se ha quedado sin Premio Nacional de Traducción por su trabajo de llevar al euskera las Obras Completas de Santa Teresa porque, por error del jurado, se admitió su candidatura a pesar de que no se trataba de una obra en una lengua extranjera, como establecen las bases.
Fuentes del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte han explicado a Efe que por error la obra pasó "el primer corte" de candidatos, que han anulado el fallo del jurado, se lo han comunicado a Baraizarra y se han disculpado con él. En los próximos días procederán a convocar de nuevo al jurado.
Las bases del premio, que se falló este jueves junto con el del Premio Nacional a la Obra de un Traductor, que fue para Ramón Buenaventura, establecen que el galardón distingue la traducción "de una obra escrita originalmente en lengua extranjera a cualquiera de las lenguas españolas, y que haya sido publicada por primera vez en España en 2015".
"Gracias a esta traducción he podido conocer mejor a Santa Teresa, he descubierto al detalle su humanismo a través de sus cartas y fundaciones", manifestaba ayer a Efe el carmelita vizcaíno (Meñaka, 1940), que recibía con "gran alegría" el galardón por una obra que hasta ahora no existía en euskera.
El jurado de los premios estuvo presidido por José Pascual Marco, director general de Política e Industrias Culturales y del Libro, y compuesto por Mónica Fernández, Gonzalo Navaza, Andrés Urrutia, Carme Arenas, Anna Gil, Isabel García, Dámaso López, Agustín Valladolid y Carmen Mejía.
A ellos se sumaban los galardonados en la edición de 2015, Arnau Pons y la galardonada en 2014, María del Carmen Alonso Seisdedos.
Lo más popular
-
Ángela Quintas, química: "Nos vamos a convertir en la generación que no supere la edad de nuestros padres" -
El Supremo dice que el correo sobre el novio de Ayuso salió de la Fiscalía con "destino" Presidencia del Gobierno -
Sánchez entrega a Puigdemont la 'cabeza' del magistrado Macías en el TC para avalar la Ley de amnistía del 1-O -
El Supremo cita a declarar como imputado al fiscal general por su papel "relevante" en la revelación de secretos -
Ana Pardo de Vera: si ella llama gorila a un negro entonces no es racista
Ver los comentarios Ocultar los comentarios