Jordi Pujol es Abraham Lincoln en el traductor de Google
Otros errores cometidos han sido la traducción del sueco al inglés del nombre de Justin Bieber, que tenía como resultado el de Kylie Minogue.
El traductor de Google confunde al expresidente de la Generalidad, Jordi Pujol, con el decimosexto presidente de EEUU, Abraham Lincoln. Este error solo se produce si se introduce el nombre en catalán y se traduce a cualquier otro idioma.
Según informa La Vanguardia, este fallo no es nuevo: Lincoln ya fue protagonista en esta herramienta cuando, en febrero de 2012, se convertía en Manuel Fraga si se traducía desde el gallego.
Además, según informa El Periódico, otros errores cometidos han sido la traducción del sueco al inglés del nombre de Justin Bieber, que tenía como resultado el de Kylie Minogue o, si se ponía en polaco el nombre de la cantante Britney Spears, al traducirlo al malayo, salía Lady Gaga. Google ya ha resuelto estas últimas equivocaciones.
Lo más popular
-
41º Congreso del PSOE, en directo: última hora y actualidad -
"Óscar López está metido hasta el cuello en esta operación delictiva e igual puede ir pa'lante" -
El periódico del bulo de los dos DNI del juez Peinado, al rescate de Sánchez: "Los mensajes de Lobato salvan a Moncloa" -
Vídeo: El intento de fraude demócrata en Pensilvania -
"Lo que dicen los datos es que el cambio climático está salvando vidas"
Ver los comentarios Ocultar los comentarios