Me parece que estamos empezando a perder los papeles, los primeros nuestros representantes, a los cuales no se les voto para que se dejen coaccionar por unos impresentables,a estos sres. simplemente si se negaran a dar clases en español, se les despide y se ponen a otros profesores incluso del resto de España, a estas gilipolleces nos ha llevado el estado autonómico.
Los habitantes de este país (España) mayoritariamente son para dar de comer a parte, y se merecen todo lo que les esté pasando, lo que les pueda pasar y más, por anormales. Un poco de sentido común. ¿En serio que no se puede llegar a acuerdos razonables?
Lo siento, amigos, la cosa no es tanto así. Soy profesor en secundaria y no vivimos ese integrismo que rezuma esta noticia. Si hay algún profesor nacionalista, pero no es lo normal en la comunidad educativa, por lo menos en mi centro de enseñanza. Un saludo a todos.
DOORS
Un problema a corregir es que no hablamos castellano sino Español, que es el común de todos. El castellano es el español de Castilla, que coincide ser el precursor del Español. Y me parece bién que en gallego digais A Coruña, pero en español es La Coruña, igual que Gerona y Lérida ( y no Girona ni Lleida). Me parece correcto mantener el gallego pero la verdad, y también lo vivimos en Cataluña, al final esto parece una casa de locos por falta de criterio al ordenar las cosas de mayor a menor con todos los respetos, pero también pedimos todos los respetos. Un abrazo a Galicia, como al resto de España.
Ya tardaba mucho en arrivar la idiotez nacionalista a Galicia. ¡Se lo estaban poniendo a huevos!. Desde luego que no se puede ser más tonto: intentar obviar y menospreciar una lengua universal, en detrimento de sus alumnos por una imbecilidad nacionalista. Es que de verdad que no están buenos de la cabeza. Ya lo dijo Juan Pablo II: "Los nacionalismos son el cáncer de la humanidad"
Esa es otra, si quieren que los niños aprendan gallego, que echen a la calle a esos profesores que dicen hablar gallego, y que las clases las den las mariscadoras y los aldeanos que salen muchas veces en televisión. Cuando yo oigo hablar a los políticos y demás parásitos hablando en lo que dicen ellos que es gallego, les entiendo perfectamente, es castellano cambiando cuatro letras, ese es su gallego oficial. Cuando oigo hablar a una mariscadora o a un aldeano en televisión, yo no entiendo nada. Definitivamente sé que hablan en otro idioma distinto. Como los políticos, profesores y demás parásitos nacionalistas gallegos no hablan esa otra lengua distinta del castellano, pretenden enterrarla en el olvido e imponer este su..."gallego de salón". Estoy seguro que ellos que dicen hablar en gallego tampoco entienden a las mariscadoras ni a los aldeanos.
Esto es indignante, pero qué podemos esperar con este profesorado...yo fui profesor y creo que no me equivoco si digo que la mayoría del profesorado o es de izquierdas, o nacionalista, cualquier cosa menos unos auténticos profesionales, y siento decirlo, porque también hay un número considerable de profesionales, pero están calladitos, y su influencia es, como vemos, muy escasa en los resultados académicos de los alumnos.
Pero esto ya es intolerable, que se declaren en rebeldía, abandonando su deber de enseñar a los niños, en el idioma que el niño hable y quiera, esto es eso, una rebelión, de políticos nacionalistas, utilizando un campo tan delicado como es la educación de los niños, que no tienen por qué sufrir los caprichos de los maestros, que están obligados a enseñarles, y para eso le pagamos todos los españoles.
¡Vaya presidentes de autonomías que tenemos, y este del PP, y parecía un valiente!
Este país está dejado de la mano de Dios, es un babel, y al honrado y trabajador se le margina. Dudo que podamos contar con alguien capaz de enderezar este país, ni siquiera estoy seguro que lo desee una mayoría, hay mucha complacencia en la estupidez y la ignorancia, y pocos deseos de sacrificio y esfuerzo.
Para Doors
Me parece que has escrito mucho para no decir nada. Mis padres son gallegos y yo nací en Bilbao -hablo tanto el gallego como el euskera- pero el quid de la cuestión no es defender ninguna lengua sino los derechos de los padres a que sus hijos se eduquen en la que ellos estimen mas conveniente y tanto derecho tiene el que desea que estudie en gallego como el que decide hacerlo en castellano. Nadie quiere obligarte a tí y a personas como tú a que eduques a tus hijos en gallego, catalan o bable pero tampoco nadie debe obligar a aquellas personas que se decidan por el castellano a que no puedan hacerlo. ¿Ha quedado claro?
Sobre DOORS y otros similares:
Si tanta es la demanda de aprender en lengua gallega, y tanta la fuerza de dicha demanda pues seguro que en Colegios Privados que se anunciara a bombo y platillo la enseñanza de dicha lengua, estos se verían (segurísimo) desbordados por la fuga de niños y jóvenes de la pública a la privada. Los adoctrinadores de turno conseguirían su objetivo, y además se forrarían de pasta ante tal abrumador lleno de las aulas. ¿Verdad COLEGAS? Pero cuantas tonterías, aparentemente razonadas, hay que oir. EXPEDIENTE Y A LA CALLE. Como dice el refrán, No nos caerá esa breva, ¿O sí, Sr. Feijóo? Pero lo de no comprar productos gallegos y otras sandeces no tiene sentido…. ¡Por Dios!
Doors:
Hasta la fecha no has logrado rebatir ninguno de mis prolijos argumentos y tu discurso es el de un manipulador de ideología fanática, como lo demuestra el hecho de que acusas de odiar a alguien el gallego por el mero hecho de preferir recibir los servicios públicos en español, la lengua de muchos gallegos. Si por "lengua propia de Galicia" se entiende que el gallego se generó en Galicia por una parte de la población de esta tierra, pues muy bien. Nada que objetar. Pero, cuando se habla de idioma de una tierra se trata de una metonimia y se enetiende que uno se refiere a un idioma que se habla por personas en esa tierra con cierta historicidad, por lo que el español es, vaya su lo es, una lengua de Galicia (es la lengua de muchos gallegos), como lo es de Chile o de Argentina. Ni más ni menos que el gallego en el caso de Galicia. A ver si el inglés no va a ser una lengua de Irlanda, Australia o Nueva Zelanda. Desde el punto de vista jurídico es irrelevante para un demócrata donde se haya generado una lengua, porque si no, a ver qué iba a pasar, por ejemplo, en América.
Te guste o no, lo que propone GB es lo que se aplica en todas las democracias cuando hay más de una lengua oficial en un territorio. Desde luego no podrás citar un solo ejemplo de una en la que se impida a un alumno estudiar en SU lengua si ésta es oficial en el territorio al margen de donde se haya generado y yo puedo citarte muchos ejemplos a mi favor (en Europa: Finlandia, Irlanda, Gales, Región de Bruselas, Noruega, Alto Adigio, Crimea, Eslovenia). ¿Sabes qué dice el artículo 6 de la Declaración de Derechos Culturales de Friburgo en relación a la libertad de los padres de poder elegir con libertad que sus hijos puedan estudiar su y enb su lengia materna o - eligiendo - otra o en otra lengua diferente de la materna? ¿Dónde se plica el modelo que tú propines y di cuál es, que no lo aclaras, listillo? En las democracias las personas no están al servicio de las lenguas, que carecen de derechos. Y si aplicando estos principios una lengua, la que sea, se habla cada vez menos, pues a aguantarse.
Es una idiotez propia de fanáticos manipuladores acusar a alguien de querer que en Galicia desaparezca el gallego cuando lo que reclama es que los que así lo deseen puedan recibir los servicios públicos en esa lengua y que no se restrinja su uso en el ámbito privado (sin obligar a ningún particualr a usarla). Si el gallego dejase de usarse en esas condiciones sería porque la gente LIBREMENTE dejaría de emplearlo. Es lo que se hace en todas las democracias, donde se considera inaceptable tomar rehenes lingüísticos. Si realmente la mayoría de la sociedad quiere la enseñanza y otros servicios públicos en gallego, pues ya está garantizado que el gallego perdure como lengua de uso ("viva"), así que déjate de falacias nacionalistas.
El poder político o cualquier mayoría social carece de la menos legitimación para determinar cuál ha de ser la lengua o la identidad cultural de los ciudadanos. Y a lo mejor te llevas una sorpresa con los presuntos "monolingües" de GB. Lo tuyo ers una colección de idioteces a la que ya estoy más que acostumbrado. Falacia tras falacia.