Maxim, por favor, no digas idioteces. No se trata de que no estén TAMBIÉN en esas lenguas si son oficiales en el territorio (al contrario, si lo son no es de recibo que no estén en ellas), sino de que estén TAMBIÉN en español, y no porque haya gente que no entiende las lenguas cooficiales (porque también entienden el español con casi total seguridad todos los españoles cuya lengua no es el español), sino por una cuestión de principios y de decencia democrática, y para que la declaración de oficialidad de una lengua, el español, no sea un fraude.
Si no fueses tan ignorante sabrías que la razón por la cual se reconocen varias lenguas como oficiales en un mismo territorio es que el mayor número de personas que en él reside pueda relacionarse con la Administración y recibir los servicios públicos en SU lengua, porque en eso consiste la igualdad de derechos lingüísticos, no en esa payasada fascionacionalista de hacer sujetos de derechos a las lenguas y decir que la igualdad consiste en que se conozcan y se usen por igual por todos los ciudadanos y en todos los ámbitos, de manera que se justifique que si predomina una en unos, los poderes públicos puedan restringir su uso en los que tiene capacidad coercitiva, especialmente en la escuela, tomando a los ciudadanos como rehenes lingüísticos, algo propio de un régimen totalitario y fascionacionalista.
Lo que hacen esos ayuntamientos ya no es que sea anticonstitucional, sino que es peor, va contra principios básicos en materia de derechos lingüísticos para hablantes de lenguas OFICIALES (algo que hace, curiosamente, el propio TC en algunas sentencias sobre la negación del derecho a elegir la lengua vehicular entre las oficiales en la enseñanza, y que es una anomalía que no se produce en ninguna otra democracia). Y encima va contra una directiva de la UE – ojalá alguien denuncie esto y empapelen a los responsables o le metan una buena multa a España – que está traspuesta en la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio (publicada BOE 24 de Noviembre de 2.009), (promulgada, como digo, en cumplimiento de la la Directiva 2006/123/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006, y el artículo 19 de la referida Ley, que establece las Garantías de información a través de la ventanilla única, se dice en su punto 2, que:
“1. Los prestadores y los destinatarios tienen el derecho a obtener, a través de la ventanilla única y por medios electrónicos, la siguiente información, que deberá ser clara e inequívoca:
Los requisitos aplicables a los prestadores establecidos en territorio español, en especial los relativos a los trámites necesarios para acceder a las actividades de servicios y su ejercicio, así como los datos de las autoridades competentes que permitan ponerse en contacto directamente con ellas.
Los medios y condiciones de acceso a los registros y bases de datos públicos relativos a los prestadores y a los servicios.
Las vías de reclamación y los recursos que podrán interponerse en caso de litigio entre las autoridades competentes y el prestador o el destinatario, o entre un prestador y un destinatario, o entre prestadores.
Los datos de las asociaciones sectoriales de prestadores de servicios y las organizaciones de consumidores que presten asistencia a los prestadores y destinatarios de los servicios.
2. Las Administraciones Públicas adoptarán medidas para que en la ventanilla única pueda accederse a la información contemplada en este artículo en castellano, en las lenguas cooficiales del Estado y en alguna otra lengua de trabajo comunitaria.”
Lo dicho Maxim, NO DIGAS IDIOTECES. Idioteces fascionacionalistas y manipuladoras, que la queja no es porque estén en las lenguas cooficales, sino porque NO ESTÁN EN ESPAÑOL, QUE ES LENGUA OFICIAL EN TODA ESPAÑA. Y si hay quienes prefieren separarse de España antes que las informaciones dependientes de los poderes públicos estén TAMBIÉN en español, pues que se joroben, porque ellos se podrán largar, pero los territorios en los que viven SE QUEDAN.
Ni un duro a esos ayuntamientos. Eso seguro que les hacía aprovechar mejor su tiempo y no preocuparse de luchar contra la patria grande y libre de creó el Generalísimo.
Un saludo solo a la gente decente.
Maxim dijo el día 12 de Enero de 2011 a las 16:34:54:Y qué? El vasco, catalán o gallego son lenguas extranjeras?, visto el poco aprecio que se tiene en España a lo que no es castellano, no me extraña que algunos se quieran separar.
Sin comentarios.......... Vamos, "sembrao"¡
En esto el ayuntamiento de el Prat es ejemplar, cierto que su versión en Castellano le faltan temas. Pero cap problema, cuando no hay versión castellana te remite a Google Traslator.
Desde California te daran la version española, juas, juas, juas....que país.
Y qué? El vasco, catalán o gallego son lenguas extranjeras?, visto el poco aprecio que se tiene en España a lo que no es castellano, no me extraña que algunos se quieran separar
Pues que pongan remedio. Igual que hay controles de velocidad, que se vigile a quienes no cumplen la Constitución y sean sancionados. A ver si vamos a tener que llamar a Alemania para que nos controle nuestros incumplimientos, si no se cumple es por que se consiente, y así poco a poco retorcemos todo lo que debería estar derecho como una vela.
Siempre hay políticos paletos, aldeanos y pueblerinos sueltos, con los que es dificil lidiar.
Pues a denunciarles en los juzgados ya. ¿A qué esperan PPC y C'S para emprender una campaña de denuncias en centros escolares, contra profesores que imponen incluso cambios de nombre a los alumnos para su catalanización a trompicones, en los medios, en las instituciones?
¿Y la noticia donde está?
No únicamente son las páginas web, sino también los carteles informativos y los referentes a la circulación (en este último caso son ilegales segun dispone el código de circulación). Algunos llegan la inconsciencia de informar en poblaciones turísticas únicamente en el idioma catalán. A ver quien entiende a la primera "Accès platja".