[FBS] Por cierto, estoy de acuerdo con vd en que "parece que el único "género" que ha prosperado ha sido el género tonto."
De todos modos, no hacía falta ponerse vd mismo como ejemplo. Con la cantidad de progres que pululan por aquí lo teníamos bastante claro.
Un saludo.
[FBS] Al hablar del Español como lengua, el término "español" es un sustantivo y no un adjetivo (aunque exista la expresión sinónima "lengua española"). Así pues, nos referimos a la tercera acepción del término "español" y no a la primera, referida al gentilicio:
3. m. Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo.
Si es cierto lo que afirma de que vd "no confunde acepciones", sólo cabe deducir que actúa de mala fe al usar consciente e interesadamente una acepción impropia y al pretender que los demás no usamos o no podemos usar la acepción propia sino la impropia que a vd le apetece.
A eso se le llama tergiversar, manipular o hacer burda demagogia.
Si es que ustedes mismos se retratan.
Un saludo.
En España, en los últimos años, parece que el único "género" que ha prosperado ha sido el género tonto.
No confundo acepciones, señor Punt; como adjetivo "español" hace referencia a aquello propio de España, entre ellas la lengua de Castilla...Al fin y al cabo, nadie en el mundo anglosajón ha tratado jamás de proponer un término "british language" a su idioma, por más que se hable hoy por hoy en todos los rincones del Reino Unido (con la salvedad de aquellos que se aferran con orgullo nada desdeñable a sus lenguas nativas: galés, gaélico, córnico o manx, que, dicho sea de paso, en el Reino Unido es un tema, el de las lenguas cooficiales, completamente ajeno a las polémicas politizadas tan propias de este huerto de onagros que es españa)
[FBS] Afortunadamente, discrepar es sano: nuestra hermosa lengua se denomina "español" y sólo cuando se requiera para diferenciarla de otras que existen en España se denomina "castellano".
Pero la RAE se llama RAE y no RAC porque la lengua se llama propiamente Español y no castellano.
Y en todo el mundo se llama "español" al español (lógicamente, en cada sitio en su idioma: spanish, espagnol, spanisch, supeingo, etc) porque ese y no "castellano" es su nombre.
Por favor, no cometa un error tan básico como confundir distintas acepciones de la palabra "español", confundir la acepción referida al nombre de nuestra lengua con la acepción referida al gentilicio con que se denomina lo perteneciente o relativo a España.
Un saludo.
He revisado la web del manifiesto y no aparecen las palabras "comprometidos" ni "igualdad" por ningún lado, de modo que no sé de dónde han sacado el entrecomillado "comprometidos con la igualdad de género".
Lo que sí aparece es la palabra "género" referida al género gramatical, así como la palabra "sexo" referido a las personas.
La verdad, si realmente son lingüistas no intoxicados ideológicamente, mucho me extraña que digan "género" para significar "sexo".
Así pues... ¿de dónde sale el absurdo entrecomillado?
Un saludo.
Malos lingüistas son, si se declaran real y textualmente "comprometidos con la igualdad de género".
...Salvo que se refieran a que están comprometidos con la ardua labor de acabar con la injusta discriminación que quiere imponer el feminazismo en el uso de algunas palabras por razón de su género.
Porque si con eso del "género" se refieren al sexo, lo dicho: malos lingüistas son.
Un saludo.
Mientras hablamos de feminismo lingüístico, el caso de Pepiño Blanco pasa a segundo plano; los robos que se han perpetrado en Andalucía, descienden a un tercer plano; el interés por la investigación del 11M se queda ya en un cuarto plano; el análisis riguroso de la ruinosa gestión económica llevada a cabo por ZP ya ni se sabe en qué plano queda ...
et ita porro.
Y así, hasta el infinito.
Estas nubecillas feministas no dejan ver las cosas claras.
Por eso el OTRO se iba a dedicar a controlar las nubes. ¿Recuerdan?
En eso consiste el control de las nubes.
Éste es el resultado.
Es increíble que el nivel de estupidez política haya llegado a estos niveles. Pretender deformar una lengua basándose en que su gramática, léxico y morfología son sexistas es propio de mentes enfermas, ignorantes y, sobre todo, fanáticas, extremistas y contrarias al más elemental sentido común.
Por cierto que discrepo del Señor merak, podemos hacer referencia al idioma como castellano con absoluta certeza de no errar; el catalán, el gallego o el vasco son idiomas tan "españoles" como el castellano, y afirmar lo contrario es dar alas a quien pretende negarlo.
Las feministas son las defensoras del aborto, las que odian la familia, las que defienden el matrimonio gay y las que inventaron estos atropellos de nuestra lengua. Estas si que destruyen la sociedad, estas son peores que los nacionalismos y si abandonaran España nunca sabrían el favor que nos harian.
obro de "iberoman" 140312
¡el puñeto que ha hecho esta ministra!
inventando los palabros que no existen,
añadiendo sexo en este martingalo,
a fonemos cuya génera no tienen,
esquivando burdamente, en la ristra
de los actos delictivos que se ocultan,
dibujados vagamente, tras cortinos,
a los ojos de los tontos que mantienen,
con soflamas, cantinelos y diatribas,
mientras roban, hacen daño, entorpecen,
siembran dudos, matan sueñas altamente,
rompen normos, deudos crean y envilecen.
estas parvas ministrables con diseñas,
de ingenieros y peritas del izquierdo,
son mochuelas muertas de hambro,
megalómanas, codiciosas que se venden.
como putas de rastrojas por monedos
que se llaman luja, glorio, famo, fantasío,
oropeles de actas fátuas ante bobos,
chusmo del que viven, chupan y dependen.