L D (EFE) Sigue sin haber declaraciones oficiales sobre la negociación con ETA y los últimos datos que se han conocido ha sido a través de conversaciones informales de Zapatero con los periodistas que habitualmente cubren sus viajes. Este martes, el presidente visitaba León y allí ha apuntado que hay que tener la perspectiva de un año, al menos, para ver "momentos trascendentes y decisivos" en el "diálogo". Será una "etapa decisiva" en la dijo esperar que se sume el PP.
El jefe del Ejecutivo reconoció que en las últimas semanas ha habido "cierto silencio" ante la negociación con los terroristas, lo que supone "la mejor señal", y defendió que debe ser así porque "es la mejor plataforma para el diálogo". Además, aseguró que no se conocerá cuando haya ese "diálogo" porque eso es "fundamental".
Recurre al inglés para evitar explicaciones
Zapatero mantiene la intención de que el Gobierno informe a los partidos únicamente a finales de septiembre, pero rechaza la posibilidad de dar cuenta del momento en que las negociaciones estén siendo efectivas. "Cuando sea, no se va a saber; lo tengo claro porque eso es fundamental", señaló el presidente.
Y el silencio es lo que practicó este martes cuando le preguntaron sobre lo que no quería hablar: si las negociaciones con los etarras estaban avanzando conforme a lo previsto. Para evitar explicaciones, recurrió al inglés, un idioma que ya ha dejado patente que no conoce en exceso. "No news, good news" (es buena noticia que no haya noticias), apuntó a los periodistas, todos ellos españoles, que acababan de asistir a la clausura de la reunión de directores de los centros del Instituto Cervantes de todo el mundo. En ese mismo acto, Zapatero aseguró que España "quiere ser ejemplo de paz y solidaridad" y que el castellano es "una lengua de entendimiento y de diálogo que tiende puentes en todo el mundo".
Y el silencio es lo que practicó este martes cuando le preguntaron sobre lo que no quería hablar: si las negociaciones con los etarras estaban avanzando conforme a lo previsto. Para evitar explicaciones, recurrió al inglés, un idioma que ya ha dejado patente que no conoce en exceso. "No news, good news" (es buena noticia que no haya noticias), apuntó a los periodistas, todos ellos españoles, que acababan de asistir a la clausura de la reunión de directores de los centros del Instituto Cervantes de todo el mundo. En ese mismo acto, Zapatero aseguró que España "quiere ser ejemplo de paz y solidaridad" y que el castellano es "una lengua de entendimiento y de diálogo que tiende puentes en todo el mundo".
"No hay violencia callejera"
Sobre las últimas cartas de extorsión de ETA, se limitó a apuntar que se podría tratar de "hechos muy aislados", que el Gobierno está verificando esa información y que no hay ninguna denuncia presentada. Acto seguido dijo que no hay actos de violencia callejera en el País Vasco, algo que la realidad está demostrando como falso.