Menú

El Diccionario de la RAE incorporará "tableta" en su edición de 2014

El término "tableta" es la última de las enmiendas analizadas para la incorporación en el diccionario. (Volver)

ochocara dijo el día 10 de Mayo de 2012 a las 15:42:11:

¿También va a incorparar la acepción de: dícese de lo que Cristiano Ronaldo tiene debajo del pecho?

Alex36 dijo el día 10 de Mayo de 2012 a las 09:11:42:

El diccionario de la RAE ya incorpora tableta como término. Lo que incorporará a partir de 2014 en la acepción, es decir, un significado más del término. No es lo mismo término que acepción. A Ver si consultamos el diccionario antes de escribir.

ANS dijo el día 9 de Mayo de 2012 a las 20:29:00:


PRESTACIONES ENTRE LAS LENGUAS UNIVERSALES

Todas las lenguas universales, como el inglés,
español y francés admiten prestaciones.

El español tiene anglicismos
(parking, stop, marketing, etc),
galicismos
(pantalón, buffet, etc)
y al inglés le ocurre otro tanto teniendo en cuenta
que convive, sobretodo, en América con nuestra
lengua universal.

Sobre el particular, me parece muy interesante
el siguiente BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA de Alberto Bustos
que muestra la influencia o prestaciones de
"hispanismos" en la lengua inglesa.

http://blog.lengua-e.com/2009/palabras-espanolas-e...

besuguin dijo el día 9 de Mayo de 2012 a las 15:54:54:

Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:
tablet ['tæblɪt] nombre
1 Med pastilla, comprimido
2 (de chocolate) tableta
(de jabón) pastilla
3 (piedra: conmemorativa) placa, lápida

tatotu dijo el día 9 de Mayo de 2012 a las 14:06:28:

La traducción correcta del tablet es "TABLERO".

« 1 »