Menú

Lo que dice el borrador sobre la lengua antes y ahora

No hay cambio en el fondo, sino una pequeña "corrección técnica" para hacer efectiva la ley, sostiene el Ministerio de Educación

No se "recula", respecto a lo que establecía el borrador inicial sobre las lenguas cooficiales, afirmó este martes el ministro, José Ignacio Wert, sino que ha habido una pequeña "corrección técnica". La única novedad importante que se incluye es el examen de Lengua cooficial y Literatura que habrá en aquellas comunidades bilingües, insisten fuentes del Ministerio consultadas por Libertad Digital

Precisamente esa "corrección técnica" de la que habló Wert es para poder hacer efectivo dicho examen, que no estaba contemplado en un principio. Lo importante, sostienen dichas fuentes, es que la Administración deberá sufragar los gastos de educación de los alumnos que quieran ser escolarizados en castellano y no se oferte esa posibilidad "en su municipio o zona limítrofe" ni en la escuela pública ni en la concertada.
 
En el borrador que existía hasta ayer, martes, respecto a las lenguas cooficiales se afirmaba textualmente:
 
2. En las Comunidades Autónomas que posean, junto al castellano, otra lengua oficial de acuerdo con sus Estatutos, el uso de las lenguas deberá acomodarse a lo siguiente: 
 
a) Las Administraciones educativas garantizarán en todas las etapas educativas obligatorias que las lenguas oficiales sean ofrecidas en las distintas asignaturas en proporciones equilibradas en el número de horas lectivas, de manera que se procure el dominio de ambas lenguas oficiales por los alumnos, sin perjuicio de la posibilidad de incluir lenguas extranjeras.
 
b) Corresponde a las Administraciones educativas determinar la proporción que proceda en el uso del castellano y la lengua cooficial como lenguas vehiculares en el sistema educativo, en atención al estado de normalización lingüística.
 
c) Las administraciones educativas podrán otorgar, en función del estado de normalización lingüística en sus territorios, un trato diferenciado a la lengua cooficial respecto al castellano en una proporción razonable, sin que en ningún caso pueda suponer de hecho la exclusión del castellano.
 
d) Mientras no se realice la determinación a que se refiere el párrafo anterior, los padres o tutores tendrán derecho a escoger la lengua vehicular de la enseñanza que reciban sus hijos. Cuando, como consecuencia de dicha falta de determinación, no exista oferta docente pública o concertada en la lengua vehicular elegida en la localidad de residencia de los alumnos, los padres o tutores podrán optar por escolarizar a sus hijos en centros privados, correspondiendo a la Administración educativa sufragar los gastos.
 
El borrador acordado en la reunión de ayer, que la consejera catalana, Irene Rigau, abandonó, dice:
 
En las Comunidades Autónomas que posean, junto al castellano, otra lengua oficial de acuerdo con sus Estatutos, las Administraciones educativas deberán garantizar el derecho de los alumnos a recibir las enseñanzas en ambas lenguas oficiales de la siguiente forma:
 
a) Las Administraciones educativas podrán diseñar e implantar sistemas en los que se garantice la impartización de áreas y materias lingüísticas y no lingüísticas, en lengua castellana y cooficial, en cada uno de los ciclos y cursos de las etapas obligatorias, de manera que se procure el dominio de ambas lenguas oficiales por los alumnos, sin perjuicio de la posibilidad de incluir lenguas extranjeras.
 
b) En las Comunidades Autónomas que no hayan implantado los sistemas indicados en el párrafo anterior, las Administraciones educativas podrán otorgar, en función del estado de normalización lingüística en sus territorios, un trato diferenciado a la lengua cooficial respecto del castellano en proporción razonable, sin que en ningún caso pueda suponer de hecho la exclusión del castellano. Además, en este supuesto, y en el marco de la programación de la oferta educativa de cada Administración educativa, los padres o tutores tendrán derecho a escoger la lengua vehicular de la enseñanza que reciban sus hijos. Si la programación anual de la Administración educativa no contemplase oferta docente pública o concertada en la lengua vehicular elegida en el municipio o zona limítrofe correspondiente, los padres o tutores podrán optar por escolarizar a sus hijos en centros privados, correspondiendo a la Administración educativa sufragar los gastos de escolarización".
 
Por otro lado, y esto sí que supone una novedad respecto al borrador inicial, tal y como se adelantó este martes por parte del Ministerio, se incluye que en las comunidades que posean, junto al castellano, lengua cooficial "la asignatura de Lengua cooficial y Literatura deberán ser evaluadas en las evaluaciones finales de Educación Secundaria Obligatoria y de Bachillerato, y se tendrá en cuenta para el cálculo de la nota obtenida en dichas evaluaciones finales en la misma proporción que Lengua castellana y Literatura".
 

Temas

En España

    0
    comentarios

    Servicios

    • Radarbot
    • Libro
    • Curso
    • Escultura