LD (Agencias) El Comité aprobó a Geithner, quien actualmente es presidente del banco de la Reserva Federal en Nueva York, por 18 votos a favor y 5 en contra. Para asumir el cargo, Geithner aún necesita la ratificación del pleno de la Cámara Alta.
Su confirmación en el puesto se ha retrasado debido a la revelación de que no pagó unos 34.000 dólares en impuestos entre 2001 y 2004, cuando trabajó por el Fondo Monetario Internacional (FMI).
El fisco hizo una auditoría de sus declaraciones de renta durante dos años y Geithner abonó lo que debía en ese período, pero no saldó su deuda de los otros dos años hasta que el equipo del presidente Barack Obama descubrió las irregularidades.
Los miembros republicanos del Comité de Finanzas saltaron a su yugular por ese tema en una audiencia el miércoles, pero no contaban con la fuerza suficiente para bloquear el nombramiento. Geithner señaló que esos errores fueron "evitables, pero no intencionados".
En esa comparecencia, adelantó que el Gobierno de Obama cree que la grave situación económica del país requiere una respuesta pública "robusta", que pasa por un voluminoso estímulo fiscal.
También prometió reformar el programa de rescate financiero que heredó de la administración de su antecesor, George W. Bush, y en el que quedan 350.000 millones de dólares. Geithner dijo que el dinero se usará para ampliar el crédito para los consumidores, las empresas y los propietarios de viviendas.
Además, anunció que Obama presentará "en las próximas semanas" un plan amplio para estabilizar los bancos, el sector inmobiliario y el mercado de crédito. Los líderes demócratas de la Cámara Baja estudian un proyecto de ley que prevé usar 825.000 millones de dólares en dos años para reactivar la economía.
Obama acusa a China de manipular su divisa
Geithner, dijo ante los Representantes que un dólar fuerte “es de interés para el país” y sostuvo que el presidente Barack Obama cree que China está manipulando su moneda, según informa The Wall Street Journal.
"Un dólar fuerte es de interés nacional para Estados Unidos", dijo Geithner, reiterando una vieja máxima de la Administración norteamericaba, en respuesta escrita a preguntas de los miembros de la Comisión de Finanzas del Senado.
"Mantener la confianza en la fortaleza a largo plazo de la economía de Estados Unidos y en la estabilidad del sistema financiero estadounidense es bueno para Estados Unidos al igual que para nuestros socios comerciales e inversores", dijo.
En los mercados financieros, el dólar recortó las pérdidas contra el yen y los precios de los bonos del Tesoro bajaron tras los comentarios de Geithner criticando las políticas del tipo de cambio en China, que es el mayor propietario de deuda del Tesoro estadounidense.
EEUU utilizará la vía diplomática
"El presidente Obama se ha comprometido como presidente a utilizar agresivamente todas las avenidas diplomáticas que se le abren para buscar un cambio en las prácticas de la moneda china", afirmó Geithner.
Mientras que la moneda del gigante asiático será una cuestión importante en las discusiones de Estados Unidos con China, "en vista de la crisis el foco inmediato necesita estar en el tema amplio de estabilizar la demanda doméstica en China y Estados Unidos", dijo el designado al Departamento del Tesoro.
Geithner destacó que mientras estuvo en el Senado, Obama coauspició "una fuerte legislación para reformular el proceso estadounidense para determinar la manipulación de la moneda y autorizar nuevas medidas de presión, de manera que países como China no puedan continuar obteniendo vía libre para socavar los principios de un comercio justo".
"La cuestión es cómo y cuándo mencionar el tema para hacer más bien que mal. El nuevo equipo económico coordinará una estrategia integrada sobre la mejor forma de alcanzar una realineación monetaria en el actual ambiente económico", dijo.